Ejemplos de uso de "légataire saisi" en francés con traducción al ruso

<>
Mais cette aspiration n'était qu'une vulgaire erreur d'interprétation de la réalité historique présente et passée, car le Pakistan voulait aussi devenir le légataire des Indes britanniques - souhait déroutant qui a rendu le Pakistan plus enclin à devenir un "état loué" vulnérable que lorsqu'il faisait partie de l'empire moghol ou britannique. Данное противоречивое желание привело к тому, что Пакистан стал более склонен превратиться в "арендуемое государство", чем когда он был частью государства династии Моголов или частью Британской Империи.
Alors j'ai saisi cette opportunité de collecter des échantillons de la tumeur de Jonas ainsi que d'autres parties de son corps. Поэтому я воспользовалась этой возможностью для того чтобы взять образцы опухоли Джонаса, а так же образцы тканей остальной части его тела.
Et puis après une immersion rapide dans l'azote liquide pour obtenir cet aspect saisi, nous avons vraiment quelque chose qui ressemble, a le goût et se comporte comme le vrai thon. После быстрого погружения в жидкий азот для достижения слегка иссушенного вида, мы получаем то, что выглядит и имеет те же качества и вкус, что и настоящий тунец.
Cela a été saisi sur film - par la technologie - et diffusé dans le monde entier. Это было записано на видеопленку - технология - и было показано по всему миру.
D'autres études de populations à risque m'ont sensibilisé à l'importance du jeu mais je n'avais pas réellement saisi ce que c'était. Другие исследования групп риска сделали меня чувствительным к важности игры но я на самом деле не понимал, что это значит.
Il a saisi sa plume, il a fait claquer ses ciseaux. И взял ручку, схватил ножницы.
J'avais alors saisi ma chance de demander aux innovateurs hors des cercles traditionnels de la prothétique médicale qu'ils portent leur talent à la science et à l'art de la construction de jambes. Итак, у меня появилась возможность пригласить тех, кто не занимается непосредственно разработкой протезов, приложить свой талант к искусству разработки протезов.
Tout le monde a saisi quelque chose Et nous avons couru. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Un tiers de la population mondiale produit 5% de la richesse parce qu'ils n'ont pas saisi ce changement. Одна треть мирового населения, производящая 5% мирового богатства, поскольку они не подстроились под перемены,
Maintenant, vous avez sans doute saisi que ne suis pas fan du Ministère de l'agriculture, et je n'ai aucune idée de quoi faire de leur pyramide - cette pyramide renversée avec un arc-en-ciel au-dessus, je ne sais pas. Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США, и я не знаю что делать с их пирамидой - с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю.
Mais malheureusement on n'a pas saisi, Et on essaie de supprimer cela depuis. Жаль, что никто не простиг того, а пытаются с тех пор подавить все это.
Et combien d'entre vous n'ont pas saisi cela ? Кто из вас не понял этого?
Alors je veux vous parler de cela comme une opportunité que nous n'avons réellement pas saisi dans ce pays et, en fait, dans le monde. И я хочу поговорить о возможностях, которые мы не смогли как следует реализовать в нашей стране, и, собственно, во всем мире.
L'un d'eux est saisi par l'utilisateur, pendant que vous construisez vos composants. Один для ввода информации пользователем, это так, как вы кладете кирпичи.
Ces dernières années ont vu la croissance des innovations dans notre façon de mesurer et d'afficher ce que le monde peut avoir de trop grand, ou de trop impalpable, ou de trop glissant pour être facilement saisi. В течение последних лет появляются новые инструменты для измерения и предоставления нам информации о тех аспектах нашего поведения, которые слишком значительны, трудно ощутимы или непостоянны, чтобы получить о них сведения.
Il a saisi son bras. Он схватил его за руку.
Excusez-moi, je n'ai pas saisi. Простите, я не понял.
Je n'ai pas saisi votre nom de famille. Я не расслышал вашу фамилию.
Il a saisi mon bras. Он схватил меня за руку.
Elle l'a saisi par la main. Она схватила его за руку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.