Usage examples of "logiques" in French with translation to Russian

<>
Cette solution apparemment élégante présente malheureusement des problèmes logiques. К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы.
Mais les marchés boursiers ne sont pas très logiques, et une réponse décalée au choc des prix pétrolier pourrait être possible. Но фондовые биржи не очень логичны, и это могла быть запоздалая реакция на скачки цен на нефть.
Ces pays ont été des partenaires logiques pour l'OTAN en Afghanistan. Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений.
Mais le nouveau venu qui pose les questions les plus élémentaires commence à remarquer des incohérences logiques, à partir desquelles surgissent les vraies contraintes sur les solutions et les limites technologiques. Но новичок, задающий самые базовые вопросы, начинает замечать логические противоречия, из-за которых и появляются подлинные ограничения решений и технологические границы.
Turing postula que toutes les opérations informatiques et logiques pouvaient être résolues par une simple machine, qu'il appela la machine de Turing universelle, capable de lire et de modifier une séquence linéaire de symboles. Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов.
Toutes ces différentes logiques derrière la RSE suggèrent qu'il devrait être laissé à chaque société de capitaux de déterminer, tout comme la RSP renvoie l'altruisme de chacun à sa propre conscience et à son bon sens, ce qui mérite d'être soutenu. Все данные логические обоснования КСО говорят в пользу того, что она должна определяться отдельно каждой корпорацией, точно так же как альтруизм в рамках ЛСО зависит от совести каждого человека и его мнения о том, где конкретно нужна его помощь.
Cette logique est toute simple ". Это простая логика."
La conclusion logique de tout cela est évidente : Логическое завершение всего этого очевидно:
En fait, c'est très logique. И, по сути, это желание очень логично -
C'est la logique sélective. Эта логика - выборочная.
"Le monde" est objectif, logique, universel, factuel, scientifique. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Vous pouvez être logique et intuitif. Человек может мыслить и логично, и интуитивно.
Nous ne comprenions pas sa logique. Мы не поняли его логики.
Et je ne parle pas d'un défaut logique. Я имею в виду не логический недостаток.
Je veux dire, une logique implacable. Правда ведь, невероятно логично.
Ses paroles sont dénuées de toute logique. Его слова лишены всякой логики.
C'est un Siemens S7-400PLC, un ordinateur logique programmable. Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
Cette démarche est logique, transparente et représentative. Это логично, прозрачно и обеспечивает необходимый уровень представительства.
Nous étions incapables de suivre sa logique. Мы не смогли понять его логику.
Ils font des erreurs de logique lorsqu'ils raisonnent dans l'incertain. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!