Ejemplos del uso de "messages" en francés con traducción "сообщение"

<>
lorsque j'appelle pour consulter mes messages : когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала:
Bien sûr que je veux écouter mes messages ! Конечно, я хочу прослушать сообщения!
et je pouvais ignorer chacun de ses messages. всем, так чтобы я мог игнорировать каждое сообщение.
Pourquoi ne réponds-tu pas à mes messages ? Почему ты не отвечаешь на мои сообщения?
Je préfère donc, avant cela, traiter d'autres messages. Поэтому я решила сначала поработать с другими сообщениями.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques. Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Mais est-ce que tu as reçu les messages? А ты получил сообщения?
Malheureusement, je reçois une multitude de messages intitulés "Mise à jour ". К сожалению, я получаю большое количество сообщений с темой "Уточненные данные".
Ils assurent également que seul l'essentiel des messages est transcrit. Еще они обещают переводить только основную мысль ваших сообщений.
Et les gens ont appelé et laissé des messages comme celui-ci : И люди стали звонить и оставлять такие сообщения.
"D'abord, pendant un long moment, j'écrivais des messages sur des cahiers. "Сначала довольно долго я писал сообщения в записных книжках.
"J'envoyais toujours des messages à mon moi du futur avec des magnétophones. Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
Dans ce cas, les messages sont censés être cachés dans des phénomènes éléctroniques. В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях.
Parce que cela envoie tous les messages erronés sur ce qu'est le leadership. Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Et il y a deux messages importants, ou deux leçons, à tirer de cette réalité. Два важных сообщения или два урока, которые нужно извлечь из той действительности:
Et c'est donc un nouveau code pour interpréter et écrire des messages dans l'ADN. Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК.
Cette approche marche si bien que nous pouvons écrire des messages purement artificiels directement au cerveau. Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг.
Les implications de ce jeu, cependant, sont plus profondes que les messages réellement envoyés et reçus. Смысл такой игры, однако, гораздо глубже, чем просто отправляемые и получаемые сообщения.
Parce que le premier jour où j'ai essayé ces services, j'ai reçu deux messages. что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
Quand j'écoute, et que je n'utilise pas, je peux t'aider à transférer tes messages. когда я слушаю, когда я не пользуюсь, я могу помочь вам передавать ваши сообщения;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.