Exemplos de uso de "mesurera" em francês com tradução para o russo

<>
Eh bien, on mesurera la quantité d'énergie après la collision, on la comparera à la quantité d'énergie avant, et s'il y a moins d'énergie après la collision qu'avant, Ce sera la preuve que l'énergie s'est égarée. Мы измерим энергию после столкновения, сравним ее с энергией до столкновения, и если энергия уменьшилась - это свидетельствует о том, что энергия куда-то утекла.
Vous pouvez le mesurer à nouveau. Это можно заново измерить.
Souvent, des mesures politiques y ont contribué. Нередко этому помогала определенная политика.
Howard est très intéressé par la mesure des choses. А Говард очень любит оценивать разные вещи.
Puis je mesure sa hauteur. И я замеряю её высоту.
Nous devons mesurer les conséquences de nos paroles. Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Je mesurais avec mes skis. Я померил своими лыжами.
Autrement dit, la valeur d'une université ne doit pas être mesurée exclusivement à l'aune des bénéfices à court terme qu'en tirent ses clients du moment. Однако ценность университета должна оцениваться не только с точки зрения одномоментных выгод, которые они предоставляют своим клиентам.
L'on dénombre plus de 150 types d'interventions et de mesures de par le monde rien que pour les deux derniers mois. Только за последние два месяца можно насчитать более 150 различных политических интервенций во всем мире.
Ici nous pouvons voir les nombres de Fibonacci liés au nombre d'or, parce que Fibonacci et le nombre d'or concernent le déroulement de la mesure en mètres de la matière, comme je l'appelle. Вот мы можем посмотреть на числа Фибоначчи, связанные с Золотым Сечением, потому что Фибоначчи и Золотое Сечение связаны с развёртыванием отмеренного метра материи, как я это называю.
Certains étudiants ont donc capturé des corbeaux dans des filets les ont amenés en classe pour les peser, les mesurer et pour d'autres tests, puis les ont relâchés. Студенты вышли и поймали ворон сеткой, внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п., а потом отпустили обратно.
Pour certains, la puissance militaire brute est la seule véritable mesure du pouvoir. Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества.
Croyant aux déclarations creuses de solidarité des pays arabes, les dirigeants palestiniens n'ont pas mesuré dans quel rapport de force ils se trouvaient face à Israël. В каждом из данных подходов палестинские лидеры верили в пустые провозглашения солидарности арабских государств с их борьбой и не смогли точно соразмерить свои собственные силы с силами Израиля.
50 façons différentes de mesurer cela. Имеется 50 способов его измерения:
Et ceci est compréhensible, dans une certaine mesure. В определенной степени это понятно.
A ma connaissance, la psychophysique concerne la mesure des choses. Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей.
Alors ils mesurèrent une autre variable. Также они замерили еще одно значение.
Nous devons mesurer les conséquences de notre action. Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Trois fois mesure et une fois coupe. Трижды померь, один раз разрежь.
Pour que l'assurance soit efficace dans son rôle de gestionnaire du risque, le climat doit pouvoir être mesuré dans le plus grand détail au niveau local, des mesures précises étant prises à des moments précis. Для того, чтобы страхование было эффективным инструментом управления риском, погода должна оцениваться на местном уровне и с большой степенью детализации, и правильные оценки должны делаться в правильное время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!