Ejemplos del uso de "motivation" en francés con traducción "стимул"

<>
C'est une bonne motivation. Вполне хороший стимул.
Ce déséquilibre crée une motivation évidente pour les parasites : Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
Tout système de motivation peut être détourné par la mauvaise volonté. При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
Les prêteurs aux institutions fortement endettées devaient avoir quelque motivation pour évaluer les risques. Кредиторы очень крупных учреждений с избыточным финансированием за счет кредитов должны были иметь определенный стимул в определении рисков.
La mondialisation augmente la demande en idées, la motivation pour créer de nouvelles idées. Глобализация повышает спрос на идеи, на стимул для появления новых идей.
Et un prix plus élevé signifie une plus grande motivation pour investir dans la recherche énergétique. Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки.
Donc elle n'a ni les ressources, ni la motivation pour raccorder de nombreux autres usagers. Поэтому у неё нет ни ресурсов, ни стимулов, для подключения других потребителей.
Alors, en travaillant avec leurs compagnies des eaux locales, nous avons créé la motivation de le faire. Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы.
Troisièmement, il y a au moins une motivation derrière les révoltes arabes qui infiltre aussi les politiques occidentales : Третье, у арабских мятежников есть, по крайней мере, один стимул, который также распространяет западную политику:
Car si les investisseurs sont en mesure d'assigner les noteurs en justice, la motivation des noteurs s'améliorera. Согласно этому взгляду, если бы инвесторы могли призвать рейтинговые агентства к суду, у рейтинговых агентств повысился бы стимул.
La vérité c'est que l'on ne peut pas concevoir de système de motivation qui sera toujours assez intelligent. На самом деле не бывает таких стимулов, которые были бы достаточно хороши.
N'importe quelle culture peut avoir une éthique du travail si les institutions sont là pour créer une motivation à travailler. В любом обществе может присутствовать трудовая этика, при условии, что институты создают стимулы к работе.
La richesse et la pauvreté ne se déterminent donc pas en fonction de la motivation, mais plutôt de la réaction des individus. Таким образом, решающие определяющие факторы богатства и бедности - это не различия в стимулах, а различия в том, как люди реагируют на них.
Il se pourrait même qu'il trouve en chemin la nouvelle motivation dont il a urgemment besoin pour consolider son unité en péril. По ходу дела он может даже найти новый и безотлагательный стимул для укрепления своего слабеющего единства.
L'expérience nordique dément également l'argument conservateur selon lequel un État-providence fort tend à affaiblir la motivation au travail et à l'épargne. Опыт североевропейских стран также опровергает утверждение консерваторов, что государство всеобщего благосостояния ослабляет стимулы к труду и сбережениям.
Cela, à son tour, donnerait aux travailleurs une alerte tangible et une motivation pour anticiper la perte d'un emploi avant qu'elle ne survienne. Это, в свою очередь, даст работникам ясное предупреждение и стимул заранее предвидеть возможность потери работы.
Si le profit des agences dépend d'une telle performance - l'exactitude de leur notation - l'envie de bénéfices ne sera plus une source de motivation perverse, mais de stimulation positive. Если бы доходы рейтинговых агентств завесили от такой работы - от точности их рейтингов - мотивом прибыли стал бы не источник ложных стимулов, а источник стимулов, дающих выгоду.
Mais l'application plus large de ces outils s'est accélérée avec l'avènement des nouvelles technologies de l'information qui nous permettent également d'appliquer ces outils sans saper pour autant la motivation des individus à travailler. Но более широкое применение этих инструментов стало возможным с появлением новой информационной технологии, которая также позволяет нам использовать эти инструменты, не подрывая стимул людей к работе.
Donc, avec le design pour l'éducation, je pense que la chose la plus importante est d'avoir une propriété partagée des solutions avec les enseignants, afin qu'ils aient la motivation et le désir de les utiliser. По моему мнению, самым важным аспектом образовательного дизайна являются идеи, разработанные совместно с учителями, тогда у них есть стимул и желание их использовать.
Que les migrants agissent sous le coup d'une oppression politique ou d'une indigence économique, il est essentiel de comprendre que le prix qu'ils sont prêts à payer est aussi élevé que leur motivation pour partir. Независимо от того, является ли миграция реакцией на политическое угнетение или на экономическое обнищание, важно понять, что цена, которую готовы заплатить эмигранты, настолько высока, насколько силён стимул к отъезду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.