Exemples d'utilisation de "noir" en français

<>
était-il blanc ou noir ? Черный или белый?
Les Etats Unis ont élu un président noir. В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика.
Un homme noir sur trois entre 18 et 30 ans est en prison, en sursis ou en liberté conditionnelle. Один из трёх темнокожих в возрасте от 18-ти до 30-ти находится в тюрьме или осуждён условно.
Je vois tout en noir. Все мне видится в черном цвете.
"Je suis noir, et fier de l'être." чернокожий, и горжусь этим".
Elle était habillée en noir. Она была одета в чёрное.
Un noir américain de 50 ans, employé du bâtiment. Пятидесятилетний чернокожий строитель.
Elle était vêtue de noir. Она была в чёрном.
Et j'avais un client qui avait 14 ans, un jeune gamin noir pauvre. У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
Et voila notre trou noir. И становится чёрной дырой.
"Motion pour juger mon pauvre client noir de 14 ans comme un dirigeant d'entreprise de 75 ans, blanc et privilégié." "Ходатайство об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту как к привилегированному, белому, 75-летнему исполнительному директору".
Le monde du cygne noir Мир "черного лебедя"
Et comme je montais les marches de ce palais de justice, il y avait un homme noir âgé qui était le concierge dans cette salle d'audience. Когда я поднимался по ступенькам здания суда, я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком.
Les leçons du tsunami noir Уроки черного цунами
Aux USA, un homme noir sur huit âgé de 25 à 35 ans est en prison et le père est absent dans 60% des familles noires américaines. В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
L'écran devint tout noir. Экран стал абсолютно чёрным.
Et enfin, cet homme âgé noir avec cet air très inquiet est venu dans le prétoire et s'est assis derrière moi, presque à la table des avocats. Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный, вошёл в зал суда и сел позади меня, практически за столом адвокатов.
Que fait un gros trou noir ? И что же делает большая чёрная дыра?
Mais à l'instar de l'élection du premier président noir de l'histoire des Etats-Unis, ce nouveau gouvernement, qui promettait une rupture radicale avec le passé, a donné naissance à de nouveaux espoirs. Но, так же как выборы первого чернокожего президента Соединенных Штатов, она проявилась в народных ожиданиях, обещая фундаментальные изменения по сравнению с прошлым.
par les couleurs rouge et noir. От красного и черного цвета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !