Exemplos de uso de "nous voyons" em francês com tradução para o russo

<>
Nous nous voyons comme un journal ou un magazine fournissant une information très objective. и мы считаем, что как в газетах или журналах мы должны предоставлять объективную информацию.
Dans notre état de sommeil nous faisons des rêves, nous avons des visions, Nous voyageons même hors de nos corps, pour plusieurs d'entre nous, et nous voyons des choses merveilleuses. В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения, мы даже выходим за границы тела, многие из нас, и мы видим удивительное.
Nous nous voyons un peu à part, mais nous en faisons largement partie. Мы как бы и видим себя как самостоятельную личность, но во многом мы действуем под гипнотическим воздействием этого представления.
Et je pense que c'est ce que nous voyons ici dans cette explosion de la courbe. Я считаю, что именно это мы видим на этом росте кривой.
La dysmorphophobie est une version extrême du fait que nous ne nous voyons pas nous-mêmes comme les autres nous voient. Дисморфофобия - крайнее проявление того, что мы не видим себя такими какими нас видят окружающие.
Je pense que cette crise fiscale que nous voyons dans le monde développé en ce moment, des deux côtés de l'Atlantique, est essentiellement la même chose sous différentes formes en termes de culture politique. я считаю, что кризис, которым мы наблюдаем в развитых странах - по обоим сторонам Атлантики - на самом деле одно и то же явление, принимающее разную форму в зависимости от политической культуры.
Il est facile de penser, quand on regarde un iceberg, qu'ils sont isolés, séparés des autres et seuls, comme nous nous voyons parfois, nous les humains. Смотря на айсберг, легко подумать, что он изолирован, что он замкнут и одинок, подобно тому, как мы, люди, зачастую видим себя.
Vous ne vous voyez pas comme le maître de ces forces. Вы не считаете себя властелином этих сил.
À quelle fréquence le voyez-vous ? Как часто вы с ним видитесь?
Ils se voyaient plutôt eux-mêmes suivre le modèle européen existant d'une intégration progressive. Вместо этого они видели себя сторонниками общепринятой Европейской модели постепенной интеграции.
On se voit ce soir ! Увидимся вечером!
Et ces organisateurs, ils se voient les uns les autres, ils apprennent les uns des autres. И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга.
Apparemment ce n'est plus le point de vue des Grecs. Сейчас, кажется, это уже не верно - или, по крайней мере, так считали греки.
On s'est déjà vu aujourd'hui. Мы уже виделись.
Et quand quelqu'un rentrait dans la chambre, ils se verraient dans le moniteur, à l'exception d'une chose: Как только люди входили в комнату, они видели себя в мониторе, с одной только особенностью:
On se voit au bar. Увидимся в баре.
Et vous voyez, je crois que tous ces organismes sont des palimpsestes. И вы знаете, я считаю все эти организмы палимпсестами.
On ne s'est vu depuis des âges! Сто лет не виделись!
Il doit se voir et voir le monde à travers les yeux d'un autre, et de beaucoup d'autres. Он должен видеть себя и мир глазами другого человека и других людей в целом.
On se voit la semaine prochaine ! Увидимся на следующей неделе!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!