Ejemplos del uso de "par" en francés con traducción "через"

<>
La lumière passe par ce trou. И свет идет через это отверстие.
Et tout passe par le web. И всё будет проходить через веб.
Par exemple, grâce aux médias sociaux. Например, через социальные медиа.
La paix par la réconciliation en Afghanistan Мир в Афганистане через примирение
Le voleur est passé par la fenêtre. Вор пролез через окно.
Un genre de leadership par l'humiliation. Своего рода лидерство через унижение.
Ça crée de la couleur par sa structure. Он создает цвет через структуру.
Je ne peux pas respirer par le nez. Я не могу дышать через нос.
La solution au problème birman passe par Pékin Дорога Бирмы идет через Пекин
Je suis arrivé à pied par la Chine. Я прошёл пешком через Китай.
Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre. Ему удалось сбежать через окно.
Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur. Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Quant à lui, le son lui arrivera par les résonateurs. К нему бы звук приходил через резонаторы.
La Turquie va en Europe en passant par l'Orient Дорога Турции в Европу через Ближний Восток
Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre. Ему удалось сбежать через окно.
On pense à l'information qui passe par l'internet. Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет.
Et il est créé dans le cerveau par des changements physiques. И она создается вашим мозгом через физическое изменение.
Par sa souffrance, Hofstadter a compris la profondeur de notre interpénétration. Через свои страдания Хофштадтер понял, насколько глубоко мы все взаимосвязаны.
Par exemple, les maladies sexuellement transmissibles diffuseront sur les liens sexuels. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe. Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.