Exemplos de uso de "pendule circulaire" em francês
Si vous avez été dans l'ouest américain, vous savez que le crésotier est omniprésent, mais en dehors de ça vous voyez qu'il a cette forme circulaire unique.
Если вы бывали на западе США, вы знаете, что Креозотовый куст вездесущ, и при этом имеет уникальную округлую форму.
Le tout, en utilisant notre dynamique interne, la physique de notre corps, à la manière d'un pendule.
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник.
Finalement j'y suis descendu, et c'était un vieux trucs circulaire rouillé, et deux lits, et très horrifiant et étrange.
Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой, с двумя кроватями, очень странной и жуткой.
Chacun de ces beaux tableaux, existe-t-il par et en lui-mêmes ou est-il un renregistrement d'un évènement physique appelé le pendule qui approche la toile?
Каждая ли из этих прекрасных картин - изображение самой себя или она хранит в себе информацию о физическом явлении, называемым маятник в дружбе с холстом?
Les Amérindiens utilisent une combinaison de symétrie circulaire et de quadruple symétrie.
Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии.
Mais avec le pendule, ça me permet de rendre apparentes ces forces invisibles qui font tenir les aimants.
Но маятник, позволяет мне показать эти невидимые силы, которые держат магниты на воздухе.
Cette masse gigantesque formée par toutes ces étoiles tient les étoiles en orbite circulaire autour de la galaxie.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
Je claque la porte derrière moi, monte, passe cet endroit où je vois un pendule se balancer.
Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника
Donc quelque soit la manière de faire un rabat, il lui faut une partie avec une zone circulaire de papier.
Поэтому не важно, как я делаю соединение требуется какая-то часть окружности на бумаге.
Donc l'évolution de ceci - Je présume que ce n'est pas votre premier pendule.
Поэтому, смотря на все это я думаю, это не первый ваш маятник.
Si elle est circulaire, vous faites un verre sphérique.
Если она круглая - вы делаете сферическую линзу.
Maintenant, certains d'entre nous sont assez âgés pour avoir une petite cicatrice circulaire sur le bras qui provient d'une inoculation reçue enfants.
Среди нас есть люди достаточно старые для того, чтобы иметь небольшой круглый шрам на плече от прививки, полученной в детстве.
l'heure de la prière, certains membres du comité estimant que le pendule de la constituante était mal réglé.
времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
C'est ce qu'on appelle le flux circulaire de l'économie.
И это называется циклическим оборотом средств в экономике.
Pendant un temps, le pendule de l'opinion publique a pu s'agiter trop loin de l'État-nation et de son rôle.
Возможно, определенное время маятник политического мнения качался слишком далеко от идеи национального государства и его роли.
D'un autre côté, on retrouve une logique circulaire à l'oeuvre dans les analyses qui considèrent la nature "traditionnelle" de la société irakienne comme un obstacle à la démocratie libérale.
С другой стороны, много порочных логических выкладок в аналитических расчетах, полагающих "традиционную" природу иракского общества как препятствие для демократии.
Trente ans après la révolution conservatrice de Thatcher et Reagan, le pendule idéologique commence à osciller dans la direction opposée.
Спустя тридцать лет после революции Рейгана-Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie