Exemples d’usage de "pluriel des noms" en français avec traduction en russe

<>
Il s'agit d'un véritable groupe de personnes qui s'asseyent autour d'une table pour donner des noms à des objets planétaires. Это - фактически существующая группа людей, которые протирают штаны, давая названия планетарным объектам.
Même les pièces de l'avion avaient des noms français. Даже части самолёта назывались по-французски.
Là, on voit Mars, encore une fois avec des noms variés et divers. Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
Voici quelques-uns des noms qu'ils ont choisi, mesdames et messieurs. Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор.
Vous savez, tous ces noms bizarres - Je ne vais pas vous ennuyer avec les noms latins de ces créatures, que des noms populaires. Кстати, все эти странные имена - я не беспокою вас латинскими именами этих созданий, всего лишь простонародными названиями.
Et je souhaites mentionner que ces cachets ont été utilisés pour timbrer des étiquettes d'argile qui étaient attachés aux paquets d'articles, donc c'est tout à fait probable que ces étiquettes, au moins certaines, contiennent des noms de marchands. Мне хотелось бы добавить, что такие печатки использовались для штамповки глиняных ярлычков, которые прикреплялись к сверткам, и вполне вероятно, что по крайней мере некоторые из этих надписей содержат в себе имена купцов.
Nous appelons donc ceci un bout d'ingénierie émotionnelle qui utilise une technologie du 17ème siècle à jour à la minute près - pour transformer des noms en verbes. Мы называем это эмоциональным инжинирингом, который использует современную технологию 17-го столетия - превращение существительных в глаголы.
Je leur donne des noms : Я дал им названия.
Donc, ils ont organisé un vote sur Internet où ils proposaient des noms très savants, cultivés, sensés. И как это ныне делается в Интернете - они провели голосование, где перебрали кучу очень эрудированных, содержательных, культивированных имен.
D'abord, les scientifiques ont leur amour-propre, et les scientifiques aiment donner des noms aux dinosaures. Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
Mais cela prouve-t-il que ces cachets contiennent des noms Dravidiens fondés sur les planètes et les constellations d'étoiles? Но доказывает ли все это, что на наших ярлычках были отштампованы именно дравидийские имена, отображающие названия планет и созвездий?
Tous ces blocs ont des noms. У них у всех есть названия.
Je ne reconnaissais même pas la moitié des noms des produits que je mangeais. Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела.
Les gens ont donné des noms aux robots. Люди давали роботам имена.
Ils donnent aux préservatifs des noms comme Vive, "Vivre" ou Trust, "confiance". Они дают презервативам такие названия как "Vive" - жить, существовать или Верить.
Mais elle avait donné des noms de garçons aux filles, et des noms de filles aux garçons. Но при этом она дала мальчикам женские имена, а девочкам - мужские.
Je suis hantée par le fait que je ne me souviens plus des noms des vents et des pluies. Мне не даёт покоя то, что я больше не помню имена ветров и дождей.
Nous avons des noms pour les lieux où les gens n'existent pas. У нас есть названия мест, где не существует людей.
J'ai pris du matériel de bibliothèque qui avait des noms de fruits dans les titres et je les ai utilisés pour faire une promenade dans le verger avec ces fruits de la connaissance. Я выбрала те книги в билиотеке, в названии которых есть какой-то фрукт, и создала из них фруктовый сад с этими плодами знания.
"Poisson-soleil" est l'un des noms du requin pèlerin. "Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !