Ejemplos de uso de "préparé" en francés con traducción al ruso

<>
Personne n'y est préparé. К этому никто не готов.
Je n'étais pas préparé à cela. Я не был готов к этому.
On m'a préparé pour être entrepreneur. Меня воспитали как предпринимателя.
J'aime l'odeur du café fraîchement préparé. Я люблю запах свежеприготовленного кофе.
Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé. Что бы ни случилось, я к этому готов.
Nous n'étions pas préparé à une telle expérience. Не было никакой границы между нами и местом трагедии.
Souvenez-vous, on m'a préparé à faire ça. Помните, меня так воспитывали.
Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre. Этот сыр сделан из козьего молока.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. Этот сыр сделан из козьего молока.
Premièrement, les responsables américains n'ont pas préparé les terrains politiques et psychologiques. Во-первых, власти США не обосновали свой план ни политически, ни психологически.
Pourtant le texte préparé par le Praesidium ouvre la voie pour y parvenir. Тем временем, текст проекта конституции, предлагаемый президиумом, дает именно такую возможность.
Cette expérience historique a préparé le terrain pour la mise en oeuvre des réformes nécessaires. Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ.
Il n'aurait pas peur d'agir, mais il serait préparé à réfléchir d'abord. Он бы не побоялся действовать, но сначала бы подумал о том,как действовать.
Assad semble maintenant préparé à abandonner ses armes chimiques s'il peut en contrepartie rester au pouvoir. Теперь Асад готов отказаться от своего химического оружия в обмен на сохранение своей власти.
La réunion plénière a été paralysée par la manière dont les commissions préparatoires avaient préparé le terrain. Пленарное заседание было парализовано благодаря действиям подготовительной коммиссии.
Je sais que mon père ne reviendra pas, et que personne n'est préparé pour le feu. Я знаю, что мой отец не вернется, и что никто не готов к пожару.
Applaudissements Et pourtant, rien, rien ne m'avait préparé pour ce que j'allais apprendre le premier Juillet, 2008. Но ничто, ничто не предвещало того, что мне суждено было узнать первого июля 2008 года.
Le PDJ semble malgré tout peu préparé à faire face aux mandarins et devra donc peut-être s'appuyer sur eux. Несмотря на свой манифест, ДПЯ, кажется, не готова усмирить отсталых руководителей и, таким образом, может быть вынуждена положиться на них.
C'est là une conséquence qu'aucun véritable partisan de l'Europe en France et en Allemagne ne sera préparé à accepter. Это тот самый исход, с которым ни один из сторонников Евросоюза во Франции и Германии не должен мириться.
Et être préparé signifie que nous devons faire des trucs même si ce que nous prenons pour acquis n'est pas là. Подготовленность означает способность действовать даже тогда, когда то, что мы считаем само собой разумеющимся, отсутствует.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.