Ejemplos de uso de "priorité" en francés con traducción al ruso

<>
La sécurité est la principale priorité pour Israël ; Для Израиля безопасность является главным приоритетом;
Puis, le 12 novembre, l'ensemble des lauréats du prix Nobel de la Paix se réunira en sommet à Hiroshima pour insister sur la priorité d'un désarmement nucléaire et affirmer son engagement à l'encourager. Затем, 12 ноября лауреаты Нобелевской премии мира проведут конференцию в Хиросиме с целью подчеркнуть приоритетность ядерного разоружения и подтвердить свое стремление в содействии решению данной проблемы.
Ont eu la priorité, les personnes en meilleure santé et capable de marcher. Преимущество получили те, кто был в лучшем состоянии здоровья и мог ходить.
C'est ainsi que cette priorité est mise. И вот почему так расставлены приоритеты.
Pourtant, pour se faire accepter de tous les Libanais, et dans une certaine mesure pour conserver la confiance des chiites, le Hezbollah a dû se joindre au consensus libanais sur la priorité à la reconstruction et à la relance économique après des années de guerre civile. Но чтобы быть признанной остальными ливанцами, и до некоторой степени даже сохранить поддержку своих же шиитов, Хезболла должна была согласиться присоединиться к ливанской программе о приоритетности восстановления и экономического возрождения после длившейся годами гражданской войны.
Et il est toujours placé sur la route secondaire, pour permettre à la principale d'avoir la priorité. И он всегда на второстепенной дороге и позволяет главной дороге иметь преимущество.
La première priorité doit être les banques internationales. Первым приоритетом должны стать международные банки.
Certains des plus éminents économistes du monde, notamment quatre lauréats du prix Nobel, ont répondu à cette question lors du consensus de Copenhague en 2004, et ont dressé une liste des plus importantes politiques à mettre en oeuvre pour rendre le monde meilleur en les classant par priorité. Некоторые ведущие экономисты мира, включая четырех лауреатов Нобелевской премии, ответили на этот вопрос во время Копенгагенского консенсуса в 2004 году, перечислив все крупные задачи по повышению уровня жизни в мире согласно их приоритетности.
Cela aussi est un avantage dans un pays où la sécurité est devenue la priorité pour une majorité de citoyens. Это также является преимуществом в стране, где безопасность сегодня является основным приоритетом для большинства людей.
La priorité est laissée à l'initiative privée. Приоритет отдан частной инициативе.
Depuis le lancement du processus de Barcelone en 1995, la politique méditerranéenne de l'UE a été critiquée pour ne pas avoir su lier l'aide financière à la réforme démocratique, et pour avoir donné priorité aux sujets d'inquiétudes européens comme l'immigration, la sécurité, et la coopération dans le contre-terrorisme. С начала Барселонского процесса в 1995 г. средиземноморскую политику ЕС критикуют за отсутствие связи между финансовой помощью и демократическими реформами и за приоритетность вопросов, важных для ЕС, таких как иммиграция, безопасность и сотрудничество в борьбе с терроризмом.
Pendant longtemps, les infrastructures n'étaient pas une priorité. Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Le président Bush en a fait sa première priorité ; Президент Буш определил основной приоритет своего президентства:
La priorité immédiate consiste à mettre fin à cette violence. Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию.
La deuxième priorité devrait être d'avancer sur un rééquilibrage mondial. Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия.
Mais ils se trompent de priorité, et proposent un remède inefficace. Но они ошибаются относительно наших приоритетов и выступают в поддержку неэффективного решения.
Aux yeux de Netanyahu, arrêter la bombe iranienne est une priorité existentielle. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
S'assurer de leur bonne santé devrait donc être une priorité majeure. Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
un nouveau Plan quinquennal qui fait de la protection environnementale une priorité. новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
Il convient de se demander si cela doit vraiment être notre première priorité. Нам надо задуматься над тем, должно ли это быть нашим главным приоритетом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.