Exemples d’usage de "rappeler" en français avec traduction en russe

<>
Je dois te rappeler ta promesse. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
Je vais rappeler à 4 heures. Я перезвоню в четыре часа.
Le gouvernement Bush, sans accuser formellement la Syrie, n'est pas loin de faire la même chose et vient de rappeler son ambassadeur en poste à Damas. Администрация Буша хотя официально и не обвинила Сирию, но фактически сделала это, отозвав своего посла из Дамаска.
Inutile d'en rappeler ici les conséquences. Нет необходимости напоминать о последствиях.
Pourriez-vous me rappeler plus tard ? Вы не могли бы перезвонить мне попозже?
En représailles au refus du Japon de libérer le capitaine du chalutier, la Chine a exprimé son intention de rappeler son ambassadeur, a suspendu les échanges ministériels bilatéraux et fait annulé le voyage de quelques 10 000 Chinois au Japon. В качестве расплаты за отказ Японии освободить капитана траулера, Китай намекнул, что он может отозвать своего посла из Токио, приостановить двусторонние обмены на министерском уровне и отменить поездку в Японию около 10 000 китайцев.
Un attentat pourrait rappeler aux Américains leur vulnérabilité. Или же террористический акт может напомнить американцам об их фундаментальной уязвимости.
Je ferais mieux de te rappeler. Я лучше тебе перезвоню.
Pour vous rappeler de quelque chose pour plus tard. Чтобы напомнить себе что-то позже.
Puis-je te rappeler dans vingt minutes ? Давай я тебе перезвоню через двадцать минут.
Pourquoi ne pas rappeler leurs responsabilités internationales aux politiciens américains ? Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ? Ты не мог бы перезвонить мне попозже?
Et nous rappeler que nous aimons prendre soin des autres. Мне кажется, я напомнила нам, что на самом деле нам не все равно.
Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ? Будьте добры, Вы не могли бы перезвонить мне завтра?
Laissez-moi vous rappeler ce que vous avez déjà vu ici. Позвольте мне быстро напомнить вам о разработках в этих областях
Pourrais-tu me rappeler demain, s'il te plait ? Ты не мог бы перезвонить мне завтра?
Personne n'apprécie de se voir rappeler sa propre mortalité fragile. Мы никогда не рады напоминаниям о нашей хрупкости и смертности.
Et puis un jour, j'ai reçu un appel de John Doerr, Bill Berkman et Al Gore le même jour disant de rappeler David Agus. А потом, в один прекрасный день, мне звонят Джон Дерр, Билл Беркман и Альберт Гор, и все требуют перезвонить Дэвиду Эйгасу.
Premièrement, il essaye de nous rappeler ce qu'il faut aimer. Первая - напоминать что любить.
Permettez-moi de vous rappeler ce que le Mahatma Gandhi avait dit. Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !