Ejemplos de uso de "ressentir" en francés con traducción al ruso

<>
Et vous devez ressentir cela. Это надо прочувствовать.
Vous devez le ressentir pour apprendre. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Elle peut me faire ressentir ça? Может заставить меня почувствовать это?
Les conséquences, sérieuses, se feraient ressentir aussi bien avant. Кроме того, подобные действия будут иметь серьезные долговременные последствия.
Quelqu'un doit ressentir ce que vous avez ressenti. Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие,
Où diable allez-vous ressentir cela dans un manuel ? Где вы получите такой опыт из учебника?
Vous ne pouvez le ressentir que par vous-même. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
Comment serait-il possible de ressentir la sensation d'invisibilité? Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
Elles sont bien plus sophistiquées pour ressentir que les animaux. Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
Ce nouvel équilibre au Congrès devrait aussi se faire ressentir en Chine. Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
un phénomène déjà mesurable et dont la faune commence à se ressentir. Это уже можно измерить и это уже оказывает влияние на животных.
Cela nous fait ressentir une puissante animosité envers ceux qui causent du mal. Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
En quelques mois, l'ensemble de ces fâcheux effets se font déjà ressentir. Через несколько месяцев все эти неприятные эффекты уже будут ощутимы.
Certains terroristes pourraient ressentir des remords et de la culpabilité quant à leurs actions. Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Une fois arrivé, on l'a laissé ressentir ce que l'apesanteur était vraiment. И когда он замер, оставили его пережить настоящую невесомость.
ceux d'entre vous dans les derniers rangs ne pourront pas le ressentir non plus. сидящие на последних рядах также не почувствуют
Maintenant, dans ce cadre, on peut évidemment ressentir du regret pour beaucoup de choses différentes. Согласно такой концепции, можно испытывать сожаление по поводу многих вещей.
Tout le monde peut ressentir profondément la musique, il faut juste inventer de nouveaux outils. Каждый может в полной мере прикоснуться к музыке, мы всего лишь должны создать необходимые условия и инструменты.
C'est la plus grande frayeur et la plus grande panique qu'on puisse ressentir. Это самое страшное чувство паники, которое только возможно.
Je pense que c'est ni plus ni moins de ressentir la peur de l'autre. Я думаю, это когда опасаешься другого человека,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.