Ejemplos de uso de "retrouve" en francés con traducción al ruso

<>
La France retrouve son dynamisme Возрождение Франции
Il se retrouve dans une situation délicate. Он находится в затруднительном положении.
On retrouve de chaque côté certaines peurs. Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги.
On retrouve ces affronts antisémites également partout ailleurs : Возмутительные случаи антисемитизма имеют место и в других местах:
Ce conflit se retrouve à l'échelle mondiale. Этот конфликт существует во всем мире.
On retrouve cette notion dans la durabilité écologique. Это применимо и в экологической устойчивости.
On y retrouve les "sentiments, impressions, expériences et humeurs." Это о "чувствах, впечатлениях, переживаниях и состоянии духа".
On retrouve le même système de divination partout en Afrique. И такая система гадания обнаруживается по всей Африке.
On retrouve partout ces sentiments, et maintenant plus que jamais. Эти страхи и обиды существуют везде, сейчас более чем когда-либо.
Le même manque de cohésion se retrouve chez les journalistes. То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
On retrouve des facteurs économiques et politiques derrière ces accords. За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
On retrouve cette règle d'or dans les religions abrahamiques. Это "золотое правило", конечно, можно найти и в аврамических религиях.
Et je me retrouve là avec deux testicules sur le menton. И вот я стою с двумя яичками на подбородке.
Parmi les plus vulnérables aux nouvelles infections, on retrouve les adolescents. Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
C'est là qu'on retrouve le vieux problème de Chamberlain : Здесь заключается старая проблема Чемберлена:
On retrouve également le même phénomène dans bien des pays riches. То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
En tant que dyslexique, on se retrouve quelquefois dans des situations étranges. Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации.
L'Europe centrale se retrouve dans une situation tout à fait inédite. Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
On retrouve inscrits dans la constitution du Parti communiste chinois les mots suivants : В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Le même genre de raisonnement se retrouve dans toutes les formes de fondamentalisme : Причина проста и характерна для всех форм фундаментализма:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.