Ejemplos del uso de "riche" en francés

<>
Traducciones: todos1095 богатый952 богач57 otras traducciones86
Si je deviens riche, je l'achèterai. Если я разбогатею, я куплю это.
Mais la métaphore est plus riche que cela. Но моя метафора даже шире,
Il a vécu dans un foyer assez riche. Он жил в достаточно обеспеченном доме.
un monde riche et aux émissions de carbone modérées. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Quand vous mangez un gros repas riche ,comment vous sentez-vous? После насыщенного жирами обеда, что вы чувствуете?
NEW YORK - Le système financier du monde riche risque l'effondrement. НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу.
De façon plus importante, c'est une source riche en vitamine B12. И что важно, в ней много витамина B12
Dans le monde riche, tout va bien par rapport à l'électricité. Таким образом, в мире достатка ситуация с электричеством замечательна.
Ça veut dire que nous bénéficions tous lorsqu'un pays devient riche. Это значит, что все мы выигрываем, когда другая страна богатеет.
Mais ils ont aussi vu que les personnes devenaient riche sans rien faire. Но также они становились свидетелями того, как люди богатели из ничего.
toutes veulent saisir les nouvelles opportunités et chaque investisseur veut rapidement devenir riche. все хотят воспользоваться новыми возможностями, и каждый инвестор хочет быстро разбогатеть.
Il prit la main de l'homme riche et dit, "Ne comprenez-vous pas?" "Неужели вы не понимаете?
Nous ne pensions pas vraiment que ça allait être si riche en sulfures hydrogénés. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Mais l'information la plus riche résidait dans les protéines traduites de cet ADN. Однако наиболее интересная информация состояла в трансформации ДНК, то есть в их белковых соединениях.
Nous, en tant que pays, devrions avoir honte de ça - le pays le plus riche. Нам, как стране, должно быть стыдно за это - богатейшей стране.
C'est très important dans les pays pauvres, mais pas dans le monde riche et développé. Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире.
Dans notre riche société occidentale, tout le monde emprunte pour consommer autant que faire se peut. В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
Sa mère fut emprisonnée pour le prix de - pour avoir commis le crime d'être riche. Мать попала в заключение в наказание за свое богатство.
Il y a cent ans, ce pays était indiscutablement la seconde nation la plus riche au monde. Сто лет назад Аргентина была, возможно, второй по богатству экономикой в мире.
La restauration de Meiji a créé un appareil militaire puissant avec le slogan "Pays riche, armée forte ". Реставрация Мэйдзи привела к укреплению военной власти под лозунгом "обогащайте страну и укрепляйте армию".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.