Ejemplos del uso de "santé publique" en francés
La souveraineté nationale contre la santé publique ?
Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах
Les décisions en termes de santé publique sont identiques.
Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
Certains diront que c'est pour la recherche en santé publique.
Кто-то скажет, что это необходимо для медицинских исследований.
Il y a deux manières de réduire les dépenses de santé publique :
Есть два пути сокращения медицинских расходов правительства:
Mais ça nous apprend aussi quelque-chose sur les politiques de santé publique.
Но также это говорит нам кое-что и о стратегии.
Les deux pays eurent une meilleure santé publique, mais toujours une économie très faible.
В обеих странах улучшилось здоровье людей, но экономика всё ещё была слаба.
Soudain, des voix très importantes dans le monde de la santé publique ont commencé à dire :
И откуда ни возьмись, важные шишки из мира официальной медицины начали вещать:
C'est parce que l'éradication de maladie reste encore l'entreprise risquée de la santé publique.
И это потому что искоренение болезни все еще является венчурным капиталом национального здоровья.
Par contre, la crise de santé publique actuelle, est plutôt le travail de l'empire du mal.
На самом деле кризис здоровья сегодня - это больше результат работы империи зла.
Pourtant, le but majeur en termes de recherche scientifique et de santé publique continue de nous échapper :
Но самая значительная научная и медицинская цель исследований в области ВИЧ/СПИДа по-прежнему остается для нас недостижимой:
Peut être parce qu'il y a moins d'accidents, c'est avantageux pour la santé publique.
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
Dans le cas des agents biologiques, la santé publique au niveau mondial est devenue un problème de sécurité.
Например, в связи с распространением бактериологического оружия, обеспечение здоровья населения также вошло в число проблем безопасности.
Ce changement doit aller vers un modèle de santé publique qui reconnait les vecteurs situationnels et systémiques de la maladie.
Сменить ее на модель общественного здоровья, в которой есть место ситуационным и системным путям появления болезни.
En effet, de nombreux ingrédients utilisés dans la production de nanomatériaux sont actuellement connus comme étant dangereux pour la santé publique.
Действительно, сегодня известно, что многие из ингредиентов, используемых в производстве наноматериалов, представляют опасность для здоровья человека.
D'autres gouvernements devraient suivre ce modèle afin de remplir leur rôle, négligé jusqu'ici, de gardien de la santé publique.
Другие правительства должны следовать этой модели, чтобы исполнить не исполняемую ими до сих пор роль защитника здоровья общества.
Mais aucune contestation n'a été émise par la communauté mondiale scientifique ou de la santé publique quant aux recommandations de la stratégie.
Но мировое научное и врачебное сообщество не высказывало никакой критики в адрес рекомендаций, приведенных в стратегии.
À présent, je prends mes lunettes d'intello de la santé publique, voilà, et je regarde ces chiffres, ça semble tout bête, non ?
Теперь, если я надену свои здравоохранительные очки и взгляну на эти данные, - выбор очевиден, не так ли?
Ainsi, la tasse à café, ou la tasse avec une poignée, est un des outils qu'utilise la société pour préserver la santé publique.
Таким образом, кофейная чашка, или чашка с ручкой - это один из инструментов, которые общество использует для поддержания здоровья нации.
La répression ne prend en compte ni les facteurs économiques et sociaux, ni les considérations de santé publique liés à l'utilisation de substances interdites.
Такие методы не способствуют решению экономических, социальных и здравоохранительных проблем, связанных с употреблением нелегальных наркотиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad