Verwendungsbeispiele von "se grouper" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
L'Inde est le seul pays présent dans chacun de ces groupes. Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения.
Tout d'abord, il devrait être mis fin au G8 en tant que groupe. Во-первых, "большую восьмёрку", как объединение, пора распускать.
Je considère d'ailleurs que l'une de mes tâches est d'encourager les contacts entre ces groupes et les autorités. В самом деле, одну из своих задач я вижу в том, чтобы облегчить понимание между властью и этими объединениями.
Mais au cours des dernières deux décennies, des pressions exercées par des groupes de la société civile, les médias et des politiciens plus éclairés, donnent enfin des résultats. Но растущее давление в течение последних двух десятилетий - со стороны общественных объединений, СМИ, а также более просвещенных политиков - наконец, дает результаты.
L'ancien Président tchèque Václav Havel et des célébrités internationales éclairées, groupées dans la défense de l'idée d'une union de la région autour de l'eau, également. Подобного мнения придерживается и бывший президент Чехии Вацлав Гавел, совместно с группой мировых светил, поддерживающих идею регионального объединения на основе водных ресурсов.
Karnofsky et Hassenfeld ont formé un groupe avec six amis qui travaillaient également dans la finance et se sont partagés le travail pour déterminer quelles associations étaient efficaces sur le terrain. Поэтому Карнофски и Гассенфельд объединились с шестью друзьями, также работавшими в сфере финансов, и разделили между собой благотворительные организации, чтобы выяснить, какие из них можно назвать эффективными.
Kraisak Choonhavan, président de la Commission sénatoriale des relations étrangères du Sénat thaïlandais et vice-président du Groupe interparlementaire de l'ASEAN sur le Myanmar (AIPMC), a demandé une enquête des Nations unies. Крайсак Чоонхаван - председатель комитета по международным отношениям тайского Сената и вице-председатель межпарламентского закрытого собрания по Мьянма Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) призвал Организацию Объединенных Наций провести расследование.
De par sa nature, le communisme, dont la bureaucratie existe toujours sous une forme pratiquement inchangée dans les pays de l'ex-Union Soviétique, a engendré des groupes de pression et des clans disposant d'un pouvoir combiné que même la famille la plus unie peut à peine espérer briser. По своей природе коммунизм - чья бюрократия все еще существует практически в первородном виде в странах бывшего Советского Союза - плодит лобби и кланы с такой объединенной мощью, что даже связанная теснейшими узами семья вряд ли может надеяться преодолеть их сопротивление.
De nouvelles sanctions sont devenues moins probables, et la légitimité électorale de Rohani pourrait obliger le groupe des 5+1 (les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, plus l'Allemagne) à offrir de meilleures conditions à l'Iran dans le cas d'un accord sur son programme nucléaire. Мало того, что теперь меньше шансов на введение новых санкций, полученная на выборах легитимность Роухани также может заставить P5+1 (пять постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций плюс Германию) предложить Ирану более выгодные условия в ядерной сделке.
En effet, c'est lui qui a décidé en 2004 de prolonger, de manière inconstitutionnelle, le mandat présidentiel du fidèle pro-syrien Emile Lahoud, décision qui a déclenché la crise politique à l'origine du meurtre de Rafiq Hariri et l'émergence d'une coalition de groupes anti-syriens, comptant bon nombre d'anciens alliés syriens. Именно он принял решение в нарушение конституции продлить срок надежного про-сирийского президента Эмиля Лахуда в 2004 году, что вызвало политический кризис, приведший к убийству Харири и появлению в стране анти-сирийский объединений, в состав которых вошли многие бывшие сторонники Сирии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!