Exemples d’usage de "sphère" en français avec traduction en russe

<>
Vous prenez une sphère, en trois dimensions ; В трёхмерном пространстве возьмите сферу.
Et en proportion, quelle serait la taille de la sphère, et la longueur, et quelle sera sa projection sur la Terre? И то же касается пропорции, какой размер должен иметь шар и какую длину, и каким конусом должна предстать Земля?
Ce sont des symétries de la sphère. Это - симметрии сферы.
Il se déplace dans la sphère du sacré. Он движется в сфере священного.
Mais vous ne savez pas à quoi une sphère ressemble. Но вы не знаете, как выглядит сфера.
La coopération internationale est plus présente dans la sphère économique. Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере.
La résolution de ce dilemme doit continuellement être négociée dans la sphère publique. Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
Mais le débat doit maintenant passer de la sphère théorique à la vie politique. Сегодня дискуссия должна перейти из академической сферы в политическую жизнь.
Même concept, mais nous regardons la dynamique des communications dans une sphère très différente. Итак, тот же принцип, но в приложении к динамике коммуникации в совершенно другой сфере.
Je suis entré dans la sphère une semaine avant la date de l'émission. Я зашел в сферу за неделю до назначенного времени шоу.
Et puis chaque petite sphère a la taille de la Terre en proportion au Soleil. И поэтому каждая из этих маленьких сфер это размер Земли пропорционально Солнцу.
et qu'une sphère qui tourne, dans l'espace, pointe constamment dans la même direction. и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково.
Pendant longtemps, dans la sphère économique, nous avons vécu avec le terme "plafond de verre". На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Et je crois que les femmes vont aussi continuer à dominer la sphère des médias sociaux. И я думаю, что женщины продолжат доминировать в сфере социальных СМИ.
Pensez à la surface d'une sphère - comme un ballon de plage, la surface de la Terre. Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля.
"Il y a un objet appelé sphère, et les droites se rejoignent aux pôles Nord et Sud." "Есть такая штука, которая называется сферой, и линии соединяются на северном и южном полюсе".
Cela génère un mécontentement politique qui pourrait avoir des conséquences néfastes au delà de la sphère économique. Это порождает недовольство на политическом уровне и может привести к негативным последствиям, выходящим далеко за пределы экономической сферы.
Imaginez que la Terre soit au centre de l'univers, et autour, le ciel projeté sur une sphère. Представьте себе, что Земля находится в центре вселенной и её окружает спроецированное на сферу небо.
Cela montre que la réappropriation de la sphère personnelle n'est pas un grand succès dans toutes les institutions. Дело в том, что интегрирование частной сферы не во всех организациях особенно успешно.
Le vide laissé ailleurs par l'Autorité palestinienne, notamment dans la sphère sociale, a été rempli par le Hamas. Вакуум, оставленный ПА в других сферах, в том числе и социальной, был заполнен партией "Хамас".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !