Ejemplos del uso de "transformations" en francés con traducción "трансформация"
Traducciones:
todos222
трансформация87
преобразование86
превращение23
перемена8
обработка3
otras traducciones15
En fait, une paix réelle dans le Caucase demande deux transformations stratégiques.
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
Et finalement, dans les cintres, les jeux de décor qui permettent la réalisation des transformations.
И, наконец, наверху подъёмное оборудование устанавливается таким образом, чтобы можно было производить трансформации.
Les transformations n'arrivent pas "à la vitesse régulière d'un train ", a-t-il dit.
Трансформации не происходят с "равномерной скоростью железнодорожного состава", говорил он.
Qui plus est, les économies d'Amérique latine ont vu, ces dernières années, des transformations importantes favoriser la reprise.
Более того, в последние годы экономика латиноамериканских стран прошла через важные экономические трансформации, которые усилили их устойчивость.
C'est une transition difficile, pendant laquelle beaucoup de pays ont perdu leur essor, car les transformations structurelles étaient paralysées.
Это трудный переход, во время которого многие страны потеряли движущую силу, поскольку структурные трансформации теряют скорость.
Ces partis comprennent les transformations sociales en cours au Moyen-Orient qui mènent vers la démocratie, et ils veulent y jouer leur rôle.
Эти партии понимают, что на Среднем и ближнем Востоке идут социальные трансформации, которые ведут к установлению демократии, и они хотят принять участие в этом процессе.
Le langage de l'authenticité en est arrivé à ressembler à un moyen naturel de décrire nos aspirations, nos pathologies psychiques et même nos transformations physiques.
Язык самопонимания стал, похоже, естественным способом описания наших ожиданий, душевных болезней и даже трансформаций.
Les contradictions intrinsèques entre un type de gouvernance incapable d'évoluer et la modernisation économique, entre le conservatisme culturel et religieux et les transformations de la société et de ses normes vont croître et créer de nouvelles frictions si l'on n'apporte pas de réponses positives à ces changements fondamentaux.
Как следствие, неизбежное противоречие между государственной структурой, неспособной к изменениям и экономической модернизации, между культурным и религиозным консерватизмом и социальной и законодательной трансформацией будет усугубляться, что вызовет новые дополнительные трения в случае невозможности найти положительные ответы на эти фундаментальные изменения.
Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Mais la transformation ne doit pas s'arrêter là.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Pourtant, les Roms furent les perdants de cette transformation démocratique.
Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации.
En tant qu'humanistes, nous devons assurément embrasser cette transformation.
Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
La gélatinisation est encore une autre transformation due au four.
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad