Ejemplos de uso de "travaillait" en francés con traducción al ruso

<>
Hans Holbein travaillait pour Henry VIII. Ганс Гольбейн работал на Генриха VIII.
Après sa greffe du foie, il est devenu un militant actif du don d'organes et travaillait comme volontaire dans un hôpital pour assister les patients inquiets. После пересадки печени он стал пропагандировать донорство органов и трудился в качестве добровольца в больнице, чтобы помогать пациентам, испытывающим страх.
Il travaillait pour l'ONU depuis 34 ans. Он прослужил в ООН в течение 34 лет.
Il travaillait la nuit et dormait le jour. По ночам он работал, а днем спал.
Il travaillait de neuf heures à cinq heures. Он работал с девяти до пяти.
Cette jeune fille travaillait comme bonne avant d'être scolarisée. Она работала горничной до того, как пошла в школу.
Il ne travaille plus ici maintenant, mais avant il travaillait bien ici. Сейчас он здесь уже не работает, но он работал здесь раньше.
Maintenant Brunel travaillait 100 ans avant que la profession de designer apparaisse. Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера.
Et voilà ensuite, un jeune homme nommé Willy Bohm qui travaillait pour USAID. И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США.
Et il se trouve qu'il travaillait pour une entreprise d'innovation appelée ?Whatif! Оказалось, что он работает в инновационной компании под названием "?А что, если!",
Maintenant que vous en parlez, qu'est-il arrivé à cet homme qui travaillait ici ? Раз уж Вы об этом заговорили, что случилось с тем человеком, который здесь работал?
Un homme du nom de Dick Rowe qui travaillait à Decca Records et refusa les Beatles. Там был парень по имени Дик Роу из Decca Records, отказавшийся работать с The Beatles.
Brunel travaillait au sommet de la révolution industrielle quand toute la vie et notre économie étaient réinventées. Брюнель работал на пике Индустриальной революции, когда многое в жизни и в экономике изобреталось заново.
Son futur mari, Jeff, travaillait pour les appareils photo Canon, et a rencontré Natasha au village olympique. Её будущий муж, Джэфф, работал тогда на компанию Canon, и познакомился с Наташей в Олимпийской деревне.
Neumann dit, après la bombe atomique, qu'il travaillait sur quelque chose bien plus important que les bombes. и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб:
Au début des années 70, on travaillait le même nombre d'heures des deux côtés de l'Atlantique. Американцы и европейцы работали одинаковое количество часов в начале 1970-х гг.
Nous avons quitté l'Arabie Saoudite où mon père travaillait comme enseignant, pour retourner en Palestine en 1996. В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
De fait, le PLD travaillait main dans la main avec une bureaucratie japonaise établie, dont font partie les procureurs. Однако ЛДП работала рука об руку с глубоко укоренившейся бюрократией Японии, и прокуроры составляют ее часть.
Il avait une chaire à Harvard et travaillait à l'observatoire d'astrophysique Smithsonian et était très bien introduit. У него была позиция в Гарварде, он работал в Смисонском институте и имел очень хорошие связи.
Nous sommes en 1876, à Boston, et Alexander Graham Bell travaillait avec Thomas Watson sur l'invention du téléphone. 1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.