Exemplos de uso de "troncs" em francês
Nous savons que les arbres sont des entités statiques quand nous regardons leurs troncs.
Мы знаем, что дерево - неподвижный объект, когда мы глядим на его ствол.
Ils découvrent que les séquoias peuvent transférer l'humidité de l'air dans leurs troncs, peut-être même jusqu'à leurs racines.
Они определили, что секвойи могут вбирать в себя влагу из воздуха и направлять ее вниз по стволу, возможно, до самой корневой системы.
Le cerveau d'un singe a besoin d'un logiciel capable de simuler un monde tridimensionnel à base de branches et de troncs.
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
C'est un arbre, et dans son tronc, vous avez les racines des langues.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков.
Il y a le tronc cérébral entre le cortex cérébral et la moelle épinière.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом.
En effet, vous perdez conscience dès que cette zone rouge de votre tronc cérébral est endommagée.
У вас происходит потеря сознания вследствие повреждения этой красной части ствола мозга.
En revanche si on considère la partie verte du tronc cérébral, rien de tel ne se produit.
Но при рассмотрении зелёной части ствола головного мозга, ничего такого не происходит.
Ce tronc supplémentaire fait un mètre de large à la base et s'élève à 45 m de haut.
Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
Une autre chose intéressante c'est que le tronc cérébral que nous avons est commun à d'autres espèces.
Другая интересная вещь заключается в том, что ствол нашего головного мозга близок к стволу других видов.
Il n'y a pas d'esprit conscient sans cette interaction entre le cortex cérébral et le tronc cérébral.
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга.
De même, il n'y a pas d'esprit conscient sans l'interaction entre le tronc cérébral et le corps.
Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом.
Vous pouvez voir que des noms sont gravés sur le tronc de celui-ci, mais il enregistre aussi certains évènements naturels.
Здесь видно, что у этого на стволе нацарапаны имена, кроме того, он увековечивает некоторые природные явления.
Je l'ai versé dans le moule, que vous pouvez voir ici, que j'ai fait à partir d'un tronc d'arbre.
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева.
Mais si nous changeons notre point de vue passant du tronc aux rameaux, les arbres deviennent des entités très dynamiques, en mouvement et en croissance.
Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт.
On souffle de l'air, on détermine une aire d'atterrissage, un tronc d'arbre, juste à côté de la barrière en plexi, et voyons ce que se passe.
пустим воздух снизу вверх, установим прямо за стеклом площадку для приземления, ствол дерева, и посмотрим, что он будет делать.
Alors, avec cette partie verte du tronc cérébral, si vous l'endommagez, et ça arrive souvent, vous allez tomber dans une paralysie totale, mais vous aurez toujours un esprit conscient.
Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
On voit ici le développement schématique et hiérarchique des troncs de cet arbre qui s'est ramifié sur six niveaux de fractale, des troncs jaillissant de tronc, jaillissant de troncs.
То, что вы видите - это иерархическое систематическое развитие стволов этого дерева, то, как оно фрактально развилось на шесть уровней стволов, растущих из стволов, которые, в свою очередь растут из стволов.
Chez les vertébrés le modèle du tronc cérébral est comparable au notre, ce qui est une des raisons pour laquelle je crois que ces espèces ont des esprits conscients comme nous.
Среди позвоночных строение ствола головного мозга подобно нашему, что является одной из причин того, что я придерживаюсь мнения, что у этих видов есть сознательный разум, как и у нас.
Les deux premiers sont communs à beaucoup d'autres espèces, et ils ressortent en grand partie du tronc cérébral et de tout ce qu'il y a comme cortex dans ces espèces.
Первые два являются общими для многих видов и действительно определяются, в основном, стволом и в какой-то мере корой головного мозга у этих видов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie