Exemples d’usage de "typique" en français avec traduction en russe

<>
Voici une autre scène typique. Вот еще одна типичная картина.
C'est vraiment typique de lui. Это для него очень характерно.
Je vais vous montrer une construction typique en haut et ce que nous faisons en bas. Верхняя полоска будет отражать типовое строительство, а нижняя - данные по нашему дому.
Il y a le typique. Есть типичные.
Nous devons mettre fin à l'impunité typique de ces crimes de haines. Безнаказанность, характерную для этих отвратительных преступлений, нужно остановить.
Voilà le déroulement de la situation typique : Поэтому это типичный рабочий процесс.
Elle a créé le peuple suisse nommé Uvulites, et ils ont cette chanson typique de style tyrolien qu'ils produisent en se servant de la luette. Она создала шведский народ увулиты, которые поют характерные тирольские песни, для чего и используют увулу [язычок].
Voilà une typique vue de la ville. Это вид типичной улицы.
Ce site est dans une forêt de pin près d'une ancienne autoroute et se caractérise par une petite dépression régulière typique de ce genre de tombes. Она находится в сосновом лесу около старого шоссе с небольшими заметными впадинами в земле на одинаковом расстоянии друг от друга, которые характерны для таких могил.
Ceci est une injection d'insuline typique. Вот типичный набор для инъекции инсулина.
Ce qui se passe aux États-Unis, par exemple, ne se produit pas en Europe, mais est naturellement typique de certaines régions du Moyen-orient et d'Asie centrale. То, что, например, происходит в США, не происходит в Европе, однако это безусловно характерно для определенной части Ближнего Востока и Средней Азии.
Mais prenez un graph typique d'Hans Rosling : Вот типичный график Ганса Рослинга:
Maintenant, regardons à quoi ressemble un test typique. Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Voici le terminal quatre à Heathrow, un terminal typique. Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал -
En moyenne, une personne typique la prend 75% du temps. В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
Alors, voilà un journal scientifique typique, Quarterly Review of Biology. Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
C'est en fait assez typique des enfants de quatre ans. Это очень типично для четырехлетних детей.
Vu de l'extérieur, c'est un garage typique du nord-est. Снаружи - типичный гараж северо-востока.
Voici un appel typique de l'Atlantique Sud dans les années 70. Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
C'est une rue typique de centre ville, elle est juste auto-construite. Это типичная улица города, которая застроена собственными силами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !