Ejemplos del uso de "ultérieure" en francés
Ma fuite ultérieure à New York n'eut rien à voir avec le tourisme.
Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью-Йорк не имело никакого отношения к туризму.
L'examen de la partie II du traité constitutionnel, la Charte des droits fondamentaux, peut être remis à une date ultérieure.
С принятием Части II проекта договора - Хартии фундаментальных прав - можно немного повременить.
Le métier des parents joue aussi un rôle dans l'intelligence de leur enfant et dans le risque de maladie ultérieure :
Профессии родителей также связаны с интеллектом ребенка и более поздними рисками болезни:
Quatrièmement, il faut prévoir un moyen, pour ceux qui n'auront pas assisté à la réunion, de rejoindre le processus à une date ultérieure.
В-четвертых, тем, кто не примет участие в предстоящей встрече, должна быть предоставлена возможность вступить в процесс на более позднем этапе.
Les opérations à terme sur les produits de base sont des accords formels de vente ou d'achat à un prix spécifié et à une date ultérieure déterminée.
Товарные фьючерсы - это контракты на покупку либо продажу определенного количества товаров в оговоренную в контракте дату и по зафиксированной цене.
Et elle disait "Nous ne voulons pas d'étudiants, nous voulons des hommes entre 20 et 50 ans" - dans une enquête ultérieure ils ont étudié les femmes - des gens ordinaires :
И он сказал, "Нам не нужны студенты, нам нужны мужчины между 20 и 50", позже они повторили это исследование с женщинами, кстати, обычные люди:
Si contrairement au Japon, la Chine veut éviter de tomber dans un piège à liquidité, la meilleure solution est de fixer le taux de change d'une manière satisfaisante pour apaiser la crainte d'une appréciation ultérieure.
Если Китай не хочет попасть в западню ликвидности по-японски, лучшим решением будет полностью зафиксировать его обменный курс надежным способом, так чтобы не было никакого страха относительно подорожания валюты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad