Exemples d’usage de "veulent" en français avec traduction en russe

<>
Les deux veulent la paix. Оба хотят мира.
Ils veulent réformer l'islam, notamment en Occident. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Je leur en donnerais même un s'ils veulent. Я могу даже дать одну копию им, если они захотят.
Ils veulent partager l'expérience. Они хотят поделиться этим опытом.
Ils veulent donner un but et un sens à leur vie. Они говорят о желании прожить жизнь, наполненную смыслом и имеющую цель.
Ces trois milliards de personnes connectées en plus, veulent faire partie de la conversation. Когда ещё три миллиарда людей будут связаны, они захотят быть частью диалога.
Les humains veulent être heureux. Люди хотят быть счастливыми.
"Les dieux exaucent les voeux de ceux qu'ils veulent détruire." Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
Cela ne signifie pas que les gens en situation d'autorité peuvent faire ce qu'ils veulent. Это не значит, что люди во власти смогут делать, что захотят.
Ils veulent en faire partie. Они хотят быть частью этого.
Ceux que les dieux veulent détruire se voient accorder leurs désirs. Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить.
Donc quand les designers sont en train de travailler sur des idées ils peuvent presque commencer à construire des choses, quand ils veulent. Так что когда дизайнеры работают над идеями они могут начать создавать вещи когда захотят.
Ils veulent juste la paix. Они просто хотят мира.
Malheureusement pour eux, ce n'est pas ce que veulent les Flamands. К их сожалению, у фламандцев нет такого желания.
Et pourtant, Cameron a raison de croire que tous les membres de l'UE veulent ou peuvent faire partie d'une zone euro plus intégrée. И все же Кэмерон прав, утверждая, что не все члены ЕС захотят или смогут состоять в более интегрированной еврозоне.
Ils viennent quand ils veulent. Они появляются на работе когда хотят.
Ce que veulent ces électeurs à l'influence politique nouvellement acquise est simple : Желания этих внезапно приобретших влияние избирателей предельно ясны:
Êtes vous serieux à ce propos, et, vous savez, pas quand les consommateurs le veulent, ou quand les régulateurs nous forcent à agir de la sorte? Вы серьезно относитесь к этому, а не просто как, вы знаете, "когда потребители захотят этого, когда законодатели заставят нас это сделать, мы это сделаем"?
Ils veulent un nouveau téléphone. Они хотят новый телефон.
les entreprises qui veulent attirer et retenir les investisseurs s'efforcent à la transparence financière. Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !