Ejemplos de uso de "voient" en francés con traducción al ruso

<>
Ils voient maintenant tout leur monde s'écrouler. Они чувствуют, что их мир разрушается.
Les Cubains ne le voient pas de cet oeil. Кубинцы так не думают.
Est-ce que les caméras voient les cartes maintenant? Теперь в камере видно карты?
Ils ne voient pas la probabilité d'une façon rationnelle. Они теряют понимание возможности.
Beaucoup voient des guerres monétaires se profiler à l'horizon. Многие полагают, что валютные войны не за горами.
Et les conséquences de ce problème se voient dans les librairies. Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
Ceux que les dieux veulent détruire se voient accorder leurs désirs. Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить.
En effet, de nombreux marchés émergents voient leurs taux d'investissement baisser. Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования.
Les enfants voient ce qui est permis d'une manière très différente. Дети допускают совершенно другие решения.
Des tendances économiques voient également le jour au Brésil et au Mexique. Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
Je sais ce que les gens se disent quand ils voient ça. Я знаю, что думают люди, глядя на это.
Les classes défavorisées d'Europe voient l'inégalité comme un obstacle social insurmontable. Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие.
La façon dont les gens voient vraiment les dictionnaires, c'est plutôt ça. Но что действительно люди думают о словарях - они думают примерно так.
Les senseurs utilisés voient à travers l'obscurité, le brouillard et la pluie. Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя.
Les Palestiniens voient leur histoire comme une lutte contre le sionisme et Israël. Палестинцы воспринимают свою историю как историю борьбы против сионизма и Израиля.
Il est certain que peu de gens voient la chose sous cet angle. Безусловно, многим так не кажется.
Ils voient ça comme un truc macho, une dure discipline qu'ils s'imposent. И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя.
Vous avez de la chance qu'ils ne voient pas ceci en direct maintenant. Вам повезло, что это не транслируется им сейчас.
Enfin, les divers groupes qui composent une nation se voient progressivement reconnaître des droits. Более того, общинные права все больше приводятся в соответствие с желаниями и требованиями разных групп населения, образующих нацию.
De mon point de vue, ce sont les centres financiers asiatiques qui voient juste. Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.