Exemples d’usage de "As far as I know" en anglais avec traduction en allemand

<>
As far as I know, the book has never been translated into Japanese. Soviel ich weiß, wurde das Buch nie ins Japanische übersetzt.
As far as I know. Soweit ich weiß.
Yes, as far as I know. Ja, soweit ich weiß.
As far as I know, he's guilty. Soweit ich weiß, ist er schuldig.
As far as I know, he is American. So weit ich weiß, ist er Amerikaner.
As far as I know, he is innocent. Soweit ich weiß, ist er unschuldig.
As far as I know, he is reliable. Soweit ich weiß ist er verlässlich.
As far as I know, he is not married. Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.
As far as I know, he did nothing wrong. So weit ich weiß, hat er nichts falsch gemacht.
It is very far as far as I know. Es ist sehr weit, soweit ich weiß.
As far as I know, he isn't lazy. Soweit ich weiß, ist er nicht faul.
As far as I know, she is still missing. Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.
As far as I know, she has not yet married. Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
As far as I know, he's a nice guy. Soweit ich es weiß ist er ein netter Kerl.
As far as I know, she is a kind girl. Soweit ich weiß, ist sie ein nettes Mädchen.
As far as I know, he is honest and reliable. Soweit ich weiß ist er ehrlich und zuverlässig.
As far as I know, he is an honest man. Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.
As far as I know, she hasn't left yet. Soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen.
As far as I know, he is coming by car. So weit ich weiß, kommt er mit dem Auto.
As far as I know, he has never been overseas. Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !