Verwendungsbeispiele von "Kentucky fried chicken" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
This chicken is fried well. Dieses Hühnchen ist gut gebraten.
He likes chicken nuggets. Er isst gerne Hähnchennuggets.
Mary hasn't fried the meat yet. Maria hat das Fleisch noch nicht gebraten.
Kentucky screams "fuck". Kentucky schreit "ficken".
When was the last time you plucked a chicken? Wann hast du das letzte Mal ein Huhn gerupft?
Avoid fried foods for a while. Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
He knows how to pluck a chicken. Er weiß, wie man ein Huhn rupft.
Fried food usually doesn't agree with me. Frittiertes Essen bekommt mir gewöhnlich nicht.
I am slaughtering a chicken. Ich schlachte ein Huhn.
She fried fish in salad oil. Sie briet Fisch in Salatöl.
Is the chicken local? Kommt das Hühnchen hier aus der Region?
Tom hasn't fried the fish yet. Tom hat den Fisch noch nicht gebraten.
Tom and Mary ate Chicken Kyiv. Tom und Mary haben Kiewer Kotelett gegessen.
Have you ever fried mushrooms? Hast du schon einmal Pilze gebraten?
Chicken, please. Hühnchen, bitte.
One hundred dollars is just chicken feed. Was sind schon 100 Dollar wert.
A turkey is a little bigger than a chicken. Ein Truthahn ist ein bisschen größer als ein Huhn.
She cooks chicken the way I like. Sie kocht Huhn so wie ich es gern habe.
She bought a chicken. Sie kaufte ein Huhn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!