Exemples d’usage de "according to the context" en anglais avec traduction en allemand

<>
According to the Italians, translators are traitors. Die Italiener sagen, dass Übersetzer Verräter sind.
According to the papers, the man has finally confessed. Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.
According to the radio, it will snow tomorrow. Laut Radio wird es morgen schneien.
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. Dem Nachrichtenbericht zufolge hatte sich die Regierungskoalition um fünf Uhr zweiundsiebzig Sitze gesichert.
According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm. Laut der Washington Post gab die Regierung der USA zwischen 2000 und 2006 1,3 Milliarden Dollar an landwirtschaftlichen Subventionen für Menschen, die keine Landwirtschaft betreiben, aus.
According to the paper, there was a big fire in Boston. Laut der Zeitung gab es einen großen Brand in Boston.
Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders. Stadtausrufer sagten den Leute früher, was sie gemäß den Anordnungen des Königs tun sollten.
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
According to the newspaper, he committed suicide. Laut der Zeitung hat er Selbstmord begangen.
According to the radio, a storm is imminent in the North. Laut Radio ist im Norden ein Sturm im Anzug.
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet.
According to the paper, there was an earthquake in Peru. Der Zeitung zufolge, gab es in Peru ein Erdbeben.
According to the Bible, God made the world in six days. Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
According to the newspaper, it's going to rain today. Laut Zeitung wird es heute regnen.
You have divided the Sermon on the Mount into chapters in your own way - according to the subject-matter, I suppose. Sie haben in Ihrer Übersetzung die Bergpredigt nach eigener Weise, vermutlich dem Inhalt nach, in Kapitel eingeteilt.
According to the X-ray, everything is all right. Dem Röntgenbild nach, ist alles in Ordnung.
According to the radio, it will rain tomorrow. Laut Radio wird es morgen regnen.
According to the Bible, God created the world in six days. Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
According to the weather report, it will snow tonight. Dem Wetterbericht zu Folge wird es heute Nacht schneien.
According to the terms of the insurance policy, you are to cover these damages Gemäß den Versicherungsbedingungen sind Sie verpflichtet, diese Schäden zu decken
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !