Exemples d’usage de "company report" en anglais avec traduction en allemand

<>
The bank loaned the company one million dollars. Die Bank lieh dem Unternehmen eine Million Dollar.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
The company has cut a figure in the computer industry. Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht.
I'll study your report. Ich werde deinen Bericht studieren.
They will set up a new company. Sie werden eine neue Firma gründen.
She gave an oral report to her boss. Sie erstattete ihrem Chef mündlich Bericht.
The company invested a lot of money in this project. Das Unternehmen hat viel Geld in dieses Projekt investiert.
Can the report be true? Kann der Bericht echt sein?
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
His report was truthful. Sein Bericht war wahrheitsgemäß.
This company was established in 1930. Diese Firma wurde 1930 gegründet.
I handed in my report yesterday. Ich habe meinen Bericht gestern abgegeben.
The company is struggling for survival. Die Firma kämpft ums Überleben.
I've looked through your report and made some notes on it. Ich habe Ihren Bericht durchgesehen und einige Anmerkungen gemacht.
Has Bob left the company for good this time? Hat Bob die Firma diesmal endgültig verlassen?
Please remind me to mail the report tomorrow. Bitte erinnere mich daran, den Bericht morgen zu mailen.
The company is in the red. Die Firma ist in den roten Zahlen.
Attached is my monthly report. Anbei mein Monatsbericht.
My father offered his services to a well-known trade company. Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.
Finishing the report by tomorrow is next to impossible. Den Bericht bis morgen zu Ende zu schreiben ist so gut wie unmöglich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !