Exemples d’usage de "cream" en anglais avec traduction en allemand

<>
We have run out of cream. Uns ist die Sahne ausgegangen.
Butter is made from cream. Butter wird aus Rahm gemacht.
You can also replace the mascarpone with cream. Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
How would you like your coffee, black or with cream? Wie möchtest du deinen Kaffee: schwarz oder mit Sahne?
A well-made cup of coffee should require no cream or sugar. Eine gut gemachte Tasse Kaffee sollte keine Sahne oder Zucker benötigen.
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. Sahne ist eine weiße und leicht gelbliche Flüssigkeit bestehend aus konzentrierten Proteinen und Fett.
"What are you doing with the manure? - "I'm putting it on the strawberrys" - "Disgusting! We eat them with cream!" "Wo fährst du den Mist hin?" - "Der kommt auf die Erdbeeren." - "Igitt, wir tun da Sahne drauf!"
Most children love ice cream. Die meisten Kinder mögen Eis.
I want a dozen cream puffs. Ich hätte gern zwölf Windbeutel.
He enjoys eating ice cream. Er isst gerne Eis.
I want ice cream for dessert. Ich will Eis zum Nachtisch.
He does not care for ice cream. Er mag kein Eis.
Damn, this ice cream is really good! Donnerwetter, dieses Eis ist echt gut!
You shouldn't have eaten so much ice cream. Du hättest nicht so viel Eis essen sollen.
I've got to stop eating such sweet ice cream. Ich muss aufhören, so ein süßes Eis zu essen.
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit? Was hättest du gern als Nachtisch, Eis oder frisches Obst?
It was so hot that she felt like eating ice cream. Es war so heiß, dass es ihm nach einem Eis gelüstete.
The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream. Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen.
I like chocolate ice cream! Ich mag Schokoladeneis!
I do like ice cream. Ich mag wirklich Eiscreme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !