Usage examples of "entire" in English with translation to German

<>
She weeped the entire night. Sie hat die ganze Nacht geweint.
Her clarinet squeaked, and the entire audience laughed. Ihre Klarinette quietschte und das komplette Publikum lachte.
I walked an entire ten miles. Ich lief ganze zehn Meilen.
The entire town was under water. Die ganze Stadt war unter Wasser.
The river flooded the entire region. Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt.
He is known to the entire country. Er ist im ganzen Land bekannt.
I spent the entire day on the beach. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
We spent the entire day in Yoyogi Park. Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht.
We spent the entire day on the beach. Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.
The entire crew takes pride in its work. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
This mountain is snow-covered the entire year. Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt.
She needed the entire afternoon to complete the work. Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
This is my favorite track on the entire disc. Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte.
She devoted her entire life to the study of physics. Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.
Working together, they cleaned the entire house in no time. Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
I've never witnessed so much debauchery in my entire life. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.
A mirror is better than an entire row of ancestral portraits. Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder.
He has more books than he can read in his entire life. Er besitzt mehr Bücher als er in seinem ganzen Leben lesen kann.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it. Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!