Usage examples of "ever so little" in English with translation to German

<>
Thank you ever so much. Vielen herzlichen Dank!
I'm ever so sorry! Es tut mir schrecklich leid!
Did you ever talk to him? Hast du je mit ihm gesprochen?
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
This is the tallest tree I have ever seen. Das ist der größte Baum, den ich je gesehen habe.
He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
Have you ever thought of becoming a nurse? Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
But people have little hope. Aber die Leute haben wenig Hoffnung.
He is stronger than ever. Er ist stärker als je zuvor.
Tom became a little flustered. Tom wurde ein wenig nervös.
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat.
The little boy was lost in the forest. Der kleine Junge ging im Wald verloren.
Have you ever added an article to Wikipedia? Hast du schon einmal einen Artikel für die „Wikipedia“ geschrieben?
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
Today, I saw a woman in pink crocs and I believe that that is the best contraceptive I have ever seen. Heute habe ich eine Frau in rosa Crocs gesehen und ich glaube, dass das das beste Verhütungsmittel ist, das ich je gesehen habe.
I think it's time we had a little talk. Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir mal ein Wörtchen reden.
Have you ever written a book? Hast du jemals ein Buch geschrieben?
They adopted the little girl. Sie haben das kleine Mädchen adoptiert.
Have you ever eaten a banana pie? Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen?
I should have paid a little more attention. Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!