Exemples d’usage de "high speed railroad" en anglais avec traduction en allemand

<>
Is it possible to travel at such a high speed? Kann man mit einer so hohen Geschwindigkeit reisen?
The driver maintained a high speed. Der Fahrer behielt eine hohe Geschwindigkeit bei.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Ein Mensch der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen!
How high should a home fence be? Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
He works on the railroad as a driver. Er arbeitet als Fahrer für die Bahn.
The train gathered speed. Der Zug beschleunigte.
Tom has high blood pressure. Tom hat Bluthochdruck.
In the United States, most goods still travel by railroad. In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
Can you drive a five speed? Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
He receives a high salary. Er bekommt ein gutes Gehalt.
It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing. Es ist gefährlich, das Lichtzeichen an einem Bahnübergang zu missachten.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
The English set a high value on freedom. Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
The railroad is parallel to the road. Die Schienen verlaufen parallel zur Straße.
The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender. Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus.
They are high school students. Sie sind Oberschüler.
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.
Watch out! There's a speed camera. Pass auf! Da ist ein Blitzer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !