Verwendungsbeispiele von "rid" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
We rid his house of mice. Wir haben sein Haus von Mäusen befreit.
How can I get rid of him? Wie kann ich ihn loswerden?
I cannot get rid of my cough. Ich kann meinen Husten nicht loswerden.
I want to get rid of it. Ich will es loswerden.
He wants to get rid of his books. Er möchte seine Bücher loswerden.
He wants to get rid of the ants. Er will die Ameisen loswerden.
You must get rid of such a habit. Du musst diese Angewohnheit loswerden.
We can never get rid of the past. Wir können die Vergangenheit niemals loswerden.
I haven't got rid of my bad cold yet. Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden.
I have not got rid of my bad cold yet. Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden.
I haven't gotten rid of my bad cold yet. Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden.
He says he must get rid of the mice that are in the attic. Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.
I can't get rid of this cold. Ich werde diese Erkältung nicht los.
I can't get rid of my cold. Ich werde meine Erkältung nicht los.
I can't get rid of that damned sentence! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
You must rid yourself of bad habits. Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.
We finally got rid of our old car. Endlich sind wir unser altes Auto los geworden.
It's very hard to get rid of bad habits. Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.
It is not easy to get rid of bad habits. Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!