Exemplos de uso de "so to speak" em inglês com tradução para o alemão

<>
He is, so to speak, a bookworm. Er ist sozusagen eine Leseratte.
He is, so to speak, a learned fool. Er ist sozusagen ein gelehrter Dummkopf.
My father is, so to speak, a walking dictionary. Mein Vater ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.
That old man is, so to speak, a walking dictionary. Der alte Mann ist, sozusagen, ein wandelndes Wörterbuch.
He is, as it were so to speak, a walking encyclopedia. Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen.
A camel is, so to speak, a ship on the desert. Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.
This cat is, so to speak, a member of our family. Diese Katze gehört sozusagen zur Familie.
It seems so to me that this is not entirely wrong. Mich deucht, das sei nicht ganz falsch.
You have to speak English here. Man muss hier Englisch sprechen.
It is bad manners to speak with your mouth full. Es gehört sich nicht mit vollem Mund zu sprechen.
I used to speak Latin, French and English, but now I've forgotten it all. Ich konnte Latein, Französisch und Englisch, aber jetzt habe ich alles vergessen.
We were allowed to speak either in English or in Japanese. Wir durften entweder Englisch oder Japanisch sprechen.
She has no one to speak to. Sie hat niemanden zum Reden.
You have to speak only English. Sie müssen nur Englisch sprechen.
We have few opportunities to speak German. Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
She doesn't like to speak in public. Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
Are you drunk enough to speak German once again? Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ?
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.
What is the best way to learn to speak English like a native speaker? Wie lernt man am besten, Englisch wie ein Muttersprachler zu sprechen?
Why did you decide to speak about that now? Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!