Exemples d’usage de "In the second place" en anglais avec traduction en espagnol

<>
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. En primer lugar, las mujeres tienen más tiempo libre que los hombres. En segundo lugar, ellas tienen menos cosas de que preocuparse que los hombres.
Football was played in China in the second century. En el siglo II en China se jugaba futbol.
The festival is held in the second week of January every year. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
He was a general in the Second World War. Él fue General en la Segunda Guerra Mundial.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Tom ended in second place. Tom terminó en segundo lugar.
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Our friend finished the race in second place. Nuestro amigo terminó la carrera en segundo lugar.
"B" is the second letter of the alphabet. La "b" es la segunda letra del abecedario.
I stay in the house today. Hoy me quedo en casa.
Second place isn't but the first place from the losers. El segundo no es más que el primero de los perdedores.
The second test is a great improvement on the first. El segundo test es una gran mejora del primero.
It glows in the dark. Brilla en la oscuridad.
I went to Italy for the second time in 1980. Volví una segunda vez a Italia en 1980.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
The Second World War began in 1939. La Segunda Guerra Mundial comenzó en 1939.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
Osaka is the second largest city of Japan. Osaka es la segunda ciudad más grande de Japón.
There is no knowing what will happen in the future. No se sabe qué sucederá en el futuro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !