Exemples d’usage de "Last Judgement" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Hormones pollute the judgement. Las hormonas corrompen el juicio.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
The judgement went against the government. El juicio salió en contra del gobierno.
Did you drive her home last night? ¿La llevaste en coche a casa ayer por la noche?
The judgement went against him. El juicio fue en su contra.
He would be the last man to break his word. Él sería la última persona en romper su palabra.
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente.
Did you call me up last night? ¿Tú me llamaste anoche?
I saw him last night in the bar and he was really drunk. Le vi anoche en el bar y estaba muy borracho.
My last husband was really stupid. Mi último marido era realmente estúpido.
We were very busy last week. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Tom has changed a lot since the last time I saw him. Tom cambió mucho desde la última vez que lo vi.
They bought a house last year in the place where we’re going on vacation. Ellos compraron una casa el año pasado en el lugar donde nosotros vamos de vacaciones.
Tom had his house painted last summer. Tom hizo que pintaran su casa este verano.
How long did it last? ¿Cuánto tiempo duró?
That's the last straw. Eso es el colmo.
He must have drunk too much last night. Él debe haber bebido demasiado anoche.
When was the last time you switched on this machine? ¿Cuándo fue la última vez que encendiste esta máquina?
It has been a long time since I wrote you last. Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que te escribí.
We had a very good time last night. Anoche nos divertimos mucho.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !