Exemplos de uso de "by half" em inglês com tradução para o espanhol

<>
His income was diminished by half after retirement. Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad.
The population of Italy is about half as large as that of Japan. La población de Italia es más o menos la mitad que la de Japón.
Pharamp cut the cake in half. Pharamp partió la tarta en dos.
Half of you are idiots. La mitad de ustedes son idiotas.
Don't leave things half finished. No dejes las cosas por la mitad.
I was kept waiting for nearly half an hour. Me hicieron esperar cerca de 30 minutos.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. El sueño es el mayor de los ladrones. Nos roba la mitad de la vida.
I'll return at half past six. Vuelvo a las seis y media.
The room's area is two and half square meters. El área de la habitación es de dos metros y medio.
Can I have half a kilo apples? ¿Me pones medio kilo de manzanas?
If I should make a lot of money, I would give you half of it. Si llegara a tener mucho dinero, te daría la mitad.
The dictionary gathers nearly half a million words. El diccionario recoge cerca de medio millón de palabras.
Half of these apples are rotten. La mitad de estas manzanas está podrida.
He cut the apple in half. Cortó la manzana por la mitad.
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. Ellos normalmente desayunan a las siete y media y almuerzan a las doce.
The latter half of the game was very exciting. La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.
Half a loaf is better than no bread. Algo es algo, dijo al ver un hueso el galgo.
Half our life is spent trying to find something to do with the time we have rushed through life trying to save. La mitad de nuestra vida transcurre tratando de encontrar algo que hacer con el tiempo que intentamos ahorrar precipitados por la vida.
She was only half alive. Solo estaba medio muerta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!