Ejemplos del uso de "choice" en inglés con traducción "opción"

<>
Tom has very little choice. Tom tiene muy pocas opciones.
We have no second choice. No tenemos una segunda opción.
Tom doesn't have a choice. Tom no tiene opción.
Tom doesn't have any choice. Tom no tiene opción.
I don't have a choice. No tengo opción.
He has no choice but to resign. Él no tiene más opción que renunciar.
Tom has no choice but to go. Tom no tiene más opción que ir.
I have no choice but to do that. No tengo otra opción que hacerlo.
The pirates had no choice but to surrender. Los piratas no tuvieron más opción que rendirse.
He had no choice but to run away. Él no tenía más opción que huir.
We have no choice but to do so. No tuvimos más opción que hacer eso.
We have no choice but to carry on. No tenemos más opción que proseguir.
There was no choice but to sit and wait. No había otra opción excepto sentarse y esperar.
Our mother had no choice but to make dinner with leftovers. Nuestra madre no tuvo más opción que preparar la cena con las sobras.
Tom had no choice but to ask Mary to help him. Tom no tuvo más opción que pedirle a Mary que le ayudara.
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice." "¿Por qué yo?" "Por descarte, no había otra opción."
After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country. Después de meses de protestas, el presidente concluyó que la mejor opción sería dejar el país.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him. El mítico Kraken, grueso como un barco pero el triple de grande, una vez atacó a la flota de Cristóbal Colón... sin dejarle a Colón más opción que comérselo.
There are too many choices. Hay demasiadas opciones.
She knows she does not have any other choices. Ella sabe que no tiene otra opción.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.