Exemples d’usage de "finger of blame" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Don't blame Tom for what Mary did. No culpes a Tom por lo que hizo Mary.
The little girl is sucking her finger. La niñita se está chupando el dedo.
Who is to blame for the accident? ¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente?
Have you ever cut your finger with a knife? ¿Alguna vez se cortaron el dedo con un cuchillo?
You can't blame them. No puedes culparlos.
I cut my finger while trying to open the package. Me corté el dedo tratando de abrir el paquete.
I'm to blame, not you. La culpa es mía, no tuya.
There's a thorn in my finger and I can't get it out. Tengo una espina en el dedo y no puedo sacármela.
Don't put the blame on me! ¡No me culpes a mí!
Tom didn't lift a finger to help. Tom no levantó ni un dedo para ayudar.
Why do you blame me for what happened? ¿Por qué me culpas por lo que pasó?
She has to have a finger in every pie! ¡Ella tiene que estar metida en todo!
Only the cat is to blame. Solo es culpa del gato.
My father doesn't lift a finger at home. En casa, mi padre no mueve ni un dedo.
You have no one but yourself to blame. No puedes culpar a nadie más que a ti mismo.
She applied a bandage to my hurt finger. Puso una venda en mi dedo lastimado.
I can't blame you. No puedo culparos.
The pin pierced his finger and it began to bleed. El alfiler perforó su dedo y se empezó a sangrar.
You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught. No puedes culparla por no saber lo que no le han enseñado.
I just cut my finger. Acabo de cortarme un dedo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !