Ejemplos de uso de "front-page article" en inglés con traducción al español

<>
Did you read this journalist's scandalous article? ¿Leíste la escandalosa columna de este periodista?
He cheated on the test by copying from the girl in front. Él hizo trampas en el examen copiando de la chica que tenía delante.
Open your texts to page 50. Abrid vuestros textos en la página 50.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
He parked his car in front of the building. Él aparcó su coche en frente del edificio.
I read the book up to page 80 yesterday. Ayer leí hasta la página 80 del libro.
Have you ever added an article to Wikipedia? ¿Alguna vez has agregado un artículo a Wikipedia?
There is a bank in front of the station. Hay un banco frente a la estación.
Stanford University has educated entrepreneurs like Larry Page and Sergey Brin. La Universidad de Stanford ha educado empresarios como Larry Page y Sergey Brin.
Tom cut the article out of the newspaper. Tom recortó el artículo del periódico.
I bought this book at the bookstore in front of the station. Compré este libro en la librería frente a la estación.
He left the last page blank. Él dejó la última página en blanco.
The article alludes to an event now forgotten. El artículo alude a un evento ya olvidado.
Scores of people gathered in front of the Royal Palace. Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real.
Someone tore a page out from the book. Alguien le arrancó una página al libro.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
Tom eats anything Mary puts in front of him. Tom come cualquier cosa que Mary le ponga delante.
Please read page ninety-four. Por favor, lea la página noventa y cuatro.
This article is cheap. Este artículo es barato.
Is there a garden in front of the house? ¿Hay un jardín frente a la casa?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.