Ejemplos del uso de "harder" en inglés con traducción "difícil"

<>
Is English harder than Japanese? ¿El inglés es más difícil que el japonés?
It was harder than I thought. Fue más difícil de lo que pensaba.
Correcting is sometimes harder than writing. A veces corregir es más difícil que escribir.
Is it harder to forgive or to forget? ¿Es más difícil perdonar u olvidar?
The natural sciences are harder than the social sciences. Las ciencias naturales son más difíciles que las ciencias sociales.
The taller a tree is, the harder it is to climb. Cuanto más alto es un árbol, más difícil es escalarlo.
Nothing in this world is harder than speaking the truth, nothing easier than flattery. Nada en este mundo es más difícil que decir la verdad, y nada más fácil que ser un adulador.
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English. Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés.
Anger is hard to control. La ira es difícil de controlar.
It is hard to tell Es difícil contar
Tom is hard to please. Tom es difícil de complacer.
That's hard to say. Eso es difícil de decir.
It's a hard question. Es una pregunta difícil.
That was hard to believe. Eso era difícil de creer.
It's hard to tell Es difícil contar
He is hard to please. Es difícil hacerlo feliz.
This way, it’s hard. Así es difícil.
It was real hard work. Fue un trabajo bastante difícil.
He learns the hard way Aprende el camino difícil
It's hard to justify. Es difícil de justificar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.