Ejemplos de uso de "have something to do with" en inglés con traducción al español

<>
They have something to do with the scandal. Ellos tienen algo que ver con el escándalo.
Do you have something to do with this group? ¿Tenéis algo que ver con este grupo?
He is said to have something to do with the political scandal. Dicen que él tiene algo que ver con el escándalo político.
He has something to do with the matter. Él tiene algo que ver con el asunto.
It seems that he has something to do with the matter. Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales.
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. No dudó de que Ben tuvo algo que ver con el crimen.
Please go ahead of me, because I have something to do. Por favor, adelántese, porque tengo algo que hacer.
I have something to say. Tengo algo que decir.
Stop being lazy and find something to do. Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
I have something to give you. Yo tengo algo que darte.
There always seems like there is something to do. Parece que siempre hay algo para hacer.
His job has to do with printing. Su trabajo tiene que ver con la impresión.
I have something to tell you. I am your brother. Tengo algo a decirte. Soy tu hermano.
Sometimes I smoke just to give my hands something to do. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. Mamá dijo lo mismo. Pero, ¿y qué? no tiene nada que ver conmigo.
We must have something to live for. Tenemos que tener alguna razón para vivir.
There is always something to do. Siempre hay algo que hacer.
He has nothing to do with it. Él no tiene nada que ver con eso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.