Exemplos de uso de "hit the headlines" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Tom usually only reads the headlines. Tom normalmente solo lee los encabezados.
Hit the lights and let's go. Apaga y vámonos.
Unfortunately I hit the morning rush hour. Desgraciadamente me topé con el horario punta de la mañana.
I need to hit the sack. Tengo que acostarme.
He lost his patience and hit the boy. Él perdió la paciencia y pegó al niño.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Una pelota me pegó en la nuca mientras jugaba fútbol.
He hit the ball with his racket. Le pegó a la pelota con su raqueta.
I will hit the sack. Voy a dormir.
A truck hit the dog. Un camión atropelló al perro.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Un día en la escuela encontré a un niño mediano maltratando a un niño más pequeño. Yo me quejé, pero él me replicó: "Los grandes me pegan, así que pego a los pequeños, es justo." Con estas palabras personificó la historia de la raza humana.
You've hit the nail on the head! ¡Has dado en el clavo!
The arrow hit the target. La flecha dio en el blanco.
By lack of attention, she hit the post with her car. Por una distracción, ella se dio contra un poste con su coche.
That red car hit the blue van. Ese coche rojo golpeó a la furgoneta azul.
I hit the mark with the arrow. Acerté en la diana con la flecha.
She hit the ball hard. Ella le pegó duro a la pelota.
He hit the center of the target with his first shot. Dio al centro del blanco con su primer tiro.
Headlines are supposed to grab the reader's interest. Se supone que los encabezados capten el interés del lector.
I wouldn't be too surprised if this song became a hit. No me sorprendería demasiado si esta canción se volviera un éxito.
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!