Exemples d'utilisation de "in the middle of" en anglais

<>
We're in the middle of negotiations. Estamos en medio de unos negocios.
Tom stood in the middle of the room. Tom estaba de pie en el centro del cuarto.
I'm expecting my baby in the middle of January. Voy a tener a mi bebé a mediados de enero.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
There is a park in the middle of the city. Hay un parque en el centro de la ciudad.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. En Tokio, la estación de frío comienza a mediados de noviembre.
In the middle of the city, there is a fountain. Hay una fuente en medio de la ciudad.
Kansas is smack dab in the middle of the US. Kansas está justo en el centro de los EE.UU.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh!
I sometimes feel hungry in the middle of the night. A veces siento hambre en medio de la noche.
He got up and left in the middle of the discussion. En medio de la discusión se levantó y se fue.
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. El jardinero plantó un rosal en medio del jardín.
I'm in the middle of something, can you call me back? Estoy en medio de algo, ¿me puedes llamar después?
The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic. La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea.
Tom and Mary were in the middle of a heated argument when John walked into the room. Tom y Mary estaban en medio de una acalorada discusión cuando John entró a la habitación.
The police found Tom lying on the floor with a bullet hole in the middle of his forehead. La policía encontró a Tom tirado en el piso con un orificio de bala en medio de la frente.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !