Exemplos de uso de "keep at bay" em inglês com tradução para o espanhol

<>
He kept the invaders at bay with a machine gun. Él mantuvo a los invasores a la raya con una ametralladora.
The airport is in Osaka Bay. Ese aeropuerto está en la Bahía de Osaka.
Keep an eye on this suitcase. No pierdas de vista la maleta.
The river descends from the mountains to the bay below. El río desciende desde las montañas hasta la bahía.
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. El chofer les dijo a los alumnos que mantengan sus cabezas dentro del autobús.
The bay is full of boats and people. La bahía está llena de botes y gente.
You must read the newspaper so that you may keep up with the times. Debes leer el periódico para poder seguir el ritmo de los tiempos.
Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there. A Cristóbal Colón le gustaban los torrentes de la bahía del Pirata, e iba a menudo a surfear allí.
I keep fit by jogging every morning. Me mantengo en forma trotando todas las mañanas.
You had better keep your money for a rainy day. Mejor hubieras guardado tu dinero para los días lluviosos.
I keep a rabbit as a pet. Tengo un conejo como mascota.
I keep this little saint in my wallet because he brings me luck. Yo guardo este santito en la billetera porque me trae suerte.
It is very important to keep your word. Es muy importante que cumplas tu palabra.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously. Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio.
Once you have made a promise, you should keep it. Una vez que hayas hecho una promesa, debes mantenerla.
I hope we will be able to keep in touch. Espero que podamos seguir en contacto.
Tom failed to keep his promise. Tom no fue capaz de mantener su promesa.
Keep taking this antibiotic until it is gone. Siga tomando este antibiótico hasta que se acabe.
You must keep an eye on the child. Debes ponerle ojo al niño.
You should keep your valuables in a safe place. Deberías guardar tus objetos de valor en un lugar seguro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!