Exemplos de uso de "land title" em inglês com tradução para o espanhol

<>
He has no title to this land. Él no tiene escrituras para este terreno.
The climate affects people in every land. El clima repercute en la gente en todos los lugares.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
The land became a village. El terreno se volvió una villa.
"I love you" is the title of the majority of songs that anybody sings in their life. "Yo te amo" es el título de la mayoría de las canciones que cualquiera canta en su vida.
He is the owner of this land. Él es el dueño de esta tierra.
What is the title of the book? ¿Cuál es el título del libro?
My ancestors were the pioneers of this land. Mis ancestros fueron los pioneros de esta tierra.
The boxer had to lose weight for the title match. El boxeador tenía que perder peso para el encuentro de campeonato.
How I long for a sight of my native land. Cómo me muero por ver mi tierra natal.
The novel takes its title from the Bible. El título de esta novela proviene de la Biblia.
This land is my property. Esta tierra es mi propiedad.
They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title. Dicen que París es la Ciudad de la Luz, pero puede que Las Vegas se merezca más ese título.
Tom doesn't want to sell his land. Tom no quiere vender su tierra.
I couldn't remember the title of that song. No podía recordar el nombre de aquella canción.
We'll land at Narita Airport at 7:00 a.m. Aterrizaremos en el aeropuerto de Narita a las siete de la mañana.
"Blood and Sand" is the title of a novel by Blasco Ináñez. "Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.
I cannot plant trees here. This land is too dry. No puedo plantar árboles aquí. Esta tierra es demasiado seca.
The film was inspired by the novel of the same title. La película fue inspirada por la novela con el mismo título.
America is the land of opportunity. Estados Unidos es la tierra de la oportunidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!