Exemplos de uso de "oppose" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos18 oponerse18
Does anyone oppose the new plan? ¿Alguien se opone al nuevo plan?
They oppose the plan to raise taxes. Se oponen al plan de subir los impuestos.
Were I in your position, I would oppose that plan. Si estuviera en tu posición, me opondría a aquel plan.
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.
They did not oppose the project because they feared public opinion. No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública.
Once more, the fundamentalist ideologies oppose to the great historical advances. Una vez más, las ideologías fundamentalistas se oponen a los grandes avances históricos.
In the Middle Ages, anyone who'd oppose to the Holy Scriptures was murdered. En la Edad Media, eran asesinados todos los que se oponían a las Santas Escrituras.
The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea. El gobierno municipal quiere instalar carriles bici especiales. Sin embargo, un montón de conductores se oponen a la idea.
No one opposed the choice. Nadie se opuso a la elección.
He's opposed to racial discrimination. Él se opone a la discriminación racial.
He is opposed to the new plan. Él se opone al nuevo plan.
The Catholic Church is opposed to divorce. La Iglesia Católica se opone al divorcio.
Both men opposed the war in Vietnam. Los dos hombres se opusieron a la guerra en Vietnam.
He condemned those who opposed his policies. Él condenó a aquellos que se opusieron a sus políticas.
I'm opposed to any type of war. Me opongo a cualquier tipo de guerra.
Red, as opposed to green, is a sign of danger. El rojo, de manera opuesta al verde, es una señal de peligro.
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. Los padres de Mariko se oponen rotundamente a que se case con un norteamericano.
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. Todos se oponían, pero Sally y Bob se casaron igualmente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!