Exemples d’usage de "picked up" en anglais avec traduction en espagnol

<>
She picked up beautiful stones. Ella recogió unas piedras hermosas.
I picked up some French. Aprendí algo de francés.
The taxi picked up two passengers. El taxi recogió dos pasajeros.
He picked up cans in the street. Él recogió latas de la calle.
He picked up something white on the street. Recogió algo blanco en la calle.
He bent over and picked up small stones. Él se agachó y recogió piedras pequeñas.
She bent down and picked up the coin. Ella se agachó y recogió la moneda.
Pick up your things and go away. Recoge tus cosas y vete.
My business is picking up again. Mi negocio se está levantando de nuevo.
How do I pick up the keys? ¿Cómo recojo las llaves?
He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock. Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.
I picked up a purse in the street. Cogí un bolso en la calle.
He picked up the rifle and aimed it at the target. Cogió el rifle y lo apuntó al blanco.
He picked up a mirror and looked at his tongue. Él cogió un espejo y se miró la lengua.
He picked up a stone. Cogió una piedra.
"I see," said the blind man, as he picked up his hammer and saw. —Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
Tom picked up that habit from his father. Tom cogió ese hábito de su padre.
He picked up the wrong hat by mistake. Por error, cogió el sombrero equivocado.
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it. Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
He bent down and picked up the ball. Él se inclinó y cogió la pelota.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !